Bài viết trên tạp chí: 'Điện báo, tiểu thuyết' - Grafiati (2024)

  • Thư mục
  • Đặt mua
  • Tin tức
  • Hướng dẫn tham khảo Blog Chuyển hóa tự động Tài liệu tham khảo có liên quan bởi các chủ đề

Đăng nhập

Ukraine người Pháp người Ý Español Đánh bóng Bồ Đào Nha Deutsch

Chúng tôi tự hào là mộtUkrainetrang mạng.Đất nước chúng tôi đã bị tấn công bởi các lực lượng vũ trang Nga vào ngày 24 tháng 2 năm 2022.
Bạn có thể hỗ trợ Quân đội Ukraine bằng cách theo liên kết:https://u24.gov.ua/.Ngay cả sự đóng góp nhỏ nhất cũng được đánh giá cao!

Tài liệu tham khảo có liên quan bởi các chủ đề/Telegraph, tiểu thuyết/Bài báo

Để xem các loại ấn phẩm khác về chủ đề này, hãy theo liên kết:Telegraph, tiểu thuyết.

Tác giả: Mở rộng

Được phát hành:4 tháng 6 năm 2021

Cập nhật mới nhất:4 tháng 3 năm 2023

Tạo một tài liệu tham khảo tại chỗ trong APA, MLA, Chicago, Harvard và các phong cách khác

Tham khảo ý kiến 28 bài báo trên tạp chí cho nghiên cứu của bạn về chủ đề 'Telegraph, tiểu thuyết.'

Bên cạnh mọi nguồn trong danh sách các tài liệu tham khảo, có một nút 'Thêm vào thư mục'.Nhấn vào nó, và chúng tôi sẽ tự động tạo tài liệu tham khảo thư mục cho công việc được chọn theo kiểu trích dẫn bạn cần: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, v.v.

Bạn cũng có thể tải xuống toàn bộ văn bản của ấn phẩm học thuật dưới dạng pdf và đọc trực tuyến bản tóm tắt của nó bất cứ khi nào có trong siêu dữ liệu.

Duyệt các bài báo về Tạp chí về một loạt các ngành học và tổ chức chính xác thư mục của bạn.

1

Menke, Richard."Chủ nghĩa hiện thực điện báo: Henry James trong chuồng."PMLA/Ấn phẩm của Hiệp hội Ngôn ngữ hiện đại của Mỹ115, số 5 (tháng 10 năm 2000): 975 Từ90.http://dx.doi.org/10.2307/463265.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Khi đặt câu chuyện năm 1898 của mình trong lồng trong một văn phòng điện báo, Henry James đã thích nghi và điều tra một phép ẩn dụ mà các tiểu thuyết gia trước đó đã sử dụng cho các hoạt động của tiểu thuyết.Như các nhà văn như Elizabeth Gaskell và Charles Dickens, hình ảnh lý tưởng hóa của Điện báo điện gợi ý về một số tính chất chính thức và ý thức hệ của chủ nghĩa hiện thực Victoria.Với Cage, James chứng tỏ là cảnh giác hơn so với những người tiền nhiệm như vậy không chỉ đối với các cơ chế xã hội và công nghệ của điện báo mà còn về ý nghĩa của hòa giải trong điện báo cũng như trong tiểu thuyết thực tế.Phân tích sự kết hợp mà bài tiểu luận này gọi là chủ nghĩa hiện thực điện báo, chỉ ra những cách thức mà các khả năng tưởng tượng của một phương tiện có thể thay đổi theo thời gian và cho thấy các kết nối giữa lịch sử truyền thông và văn học.

2

Hanlon, Christopher."Tiếng ồn của Whitman từ Đại Tây Dương."Văn học thế kỷ XIX70, số 2 (ngày 1 tháng 9 năm 2015): 194 Từ220.http://dx.doi.org/10.1525/ncl.2015.70.2.194.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Christopher Hanlon, tiếng ồn Đại Tây Dương của Whitman Whitman (trang 194 194220Ví dụ, Undertone của đại dương, ví dụ như liên kết bài thơ với sự quan tâm của antebellum rộng hơn đối với tiếng ồn điện tử của điện báo.Tôi lập luận rằng bài thơ này hiệu ứng thính giác này đưa Whitman vào cuộc thảo luận với nhiều người khác trong những năm 1850 và 1860, những người quan tâm đến phẩm chất âm thanh của tiếng ồn điện báo hoàn toàn ngoài những từ mà những tiếng động được mã hóa.Kêu gọi một loạt các tài liệu văn hóa bao gồm các bài hát, bài thơ, tiểu thuyết và bình luận kỹ thuật, tôi đề nghị rằng một từ ra khỏi biển, một thời điểm duy nhất trong đời sống trí tuệ của Mỹ trong đó việc triển khai rộng rãi công nghệ điện báo được tôn trọng nhiềucủa âm thanh và ý nghĩa.Theo cách này, một từ ra khỏi biển, giúp các cuộc thảo luận hiện tại về sự cộng hưởng của công nghệ thông tin thế kỷ XIX giữa các nhà bình luận Hoa Kỳ (bao gồm cả các nhà thơ), những người dùng thế hệ đầu tiên không liên tục tập trung hơn chúng ta có thể cho rằng sự phân nhánh nhận thức luậncủa The Telegraph như một điềm báo về giao tiếp toàn cầu, hiệu quả không thể tưởng tượng được.Theo nhiều cách khác, những nhà quan sát của Telegraph này cũng bị tấn công bởi các đặc tính bản thể của Telegraph, và đặc biệt là các loại âm thanh mà nó tạo ra.

3

Ralickas, Vivian."Sự kinh hoàng của công nghệ trong tiểu thuyết của H. P. Lovecraft."Nghiên cứu kinh dị13, số 1 (ngày 1 tháng 4 năm 2022): 77 Từ96.http://dx.doi.org/10.1386/host_00047_1.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Ralickas xác định nỗi kinh hoàng của công nghệ trong tiểu thuyết của Lovecraft là chủ thể con người từ bỏ nỗi sợ máy móc, người có bản chất xa lánh một cách biểu tượng cho sự phổ biến của cuộc cách mạng công nghiệp thứ hai.

4

Sterling, Christopherh."1. Bài luận đánh giá CBQ: Tiểu thuyết trẻ em về điện báo, đài phát thanh và truyền hình."Nooknotes giao tiếp hàng quý45, số 1 (ngày 2 tháng 1 năm 2014): 1 trận21.http://dx.doi.org/10.1080/10948007.2014.866400.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

5

Norman, Boris Ju."Cú pháp như một đối tượng của nhại lại."Lớp học triết học26, số 2 (2021): 40 trận51.http://dx.doi.org/10.51762/1fk-2021-26-02-03.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Trong suy nghĩ của người bản ngữ, có một ý tưởng về cú pháp tối ưu, cho phép họ sử dụng các đơn vị ngôn ngữ một cách hiệu quả nhất để đạt được hiệu ứng giao tiếp mong muốn.Nó chứa một tập hợp các phần của kiến thức trực quan (Nai Naïve) về các tham số của câu, tổ chức cấu trúc của nó, các quy tắc tương ứng của ý nghĩa từ vựng và ngữ pháp, v.v.Nghiên cứu học thuật, nhưng cũng nhại lại trong một văn bản văn học.Bài báo phân tích vấn đề nằm ở ranh giới giữa ngôn ngữ học, phê bình văn học và tâm lý học: Những đặc điểm cú pháp nào của văn bản gốc được tăng cường hoặc hyperbolized trong nhại lại?Phân tích nhiều ví dụ từ tiểu thuyết Nga cho phép tác giả đưa ra kết luận về ý nghĩa của kim loại của các tính năng nhất định của cấu trúc của văn bản.Các bộ sưu tập các bản nhại văn học (của A. Arkhangelsky, A. Ivanov, v.v.) đã được phân tích (liên tục) đặc biệt.Các hiện tượng cú pháp sau đây được xác định là đối tượng và lý do phản ánh của chúng trong các parodies: a) độ dài quá mức của câu;b) biến chứng nhân tạo của cấu trúc của nó, đặc biệt bằng các chuỗi của sự phụ thuộc liên tiếp, các thành viên đồng nhất, sự phong phú của các biểu tượng, v.v .;c) tuyệt đối hóa các yếu tố của các phong cách bằng miệng, chính thức và các bài phát biểu khác, bao gồm cả phong cách điện báo của Hồi giáo;d) vi phạm quy tắc đẳng cấp;e) không thực hiện hóa trị cú pháp bắt buộc (dấu chấm lửng không có động lực);f) Tách khỏi câu của phần của nó (phân loại), v.v ... Những hiện tượng này, được sử dụng một cách có hệ thống, có được một đặc tính tâm lý học ngôn ngữ về độ mặn (nhận dạng so với nền tảng chung).Kết quả của nghiên cứu, tác giả đã đưa ra một danh sách các sự kiện cú pháp có được vai trò của các dấu hiệu thứ cấp trong một tác phẩm hư cấu, cùng với các thể loại phong cách khác.Một danh sách như vậy, một mặt, được dự định phục vụ sự hội tụ của ngữ pháp học thuật (học thuật, học thuật) và ngữ pháp (trường trung học cơ sở), và mặt khác, là điều đáng quan tâm đối với tâm lý học thực nghiệm, nghiên cứu các vấn đềvề nhận thức và hiểu biết của văn bản.

6

Giữ, Christopher."Chủ nghĩa hiện thực điện báo: Tiểu thuyết Victoria và các hệ thống thông tin khác, của Richard Menke."Nghiên cứu Victoria51, số 2 (tháng 1 năm 2009): 386 Từ87.http://dx.doi.org/10.2979/vic.2009.51.2.386.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

7

Daniela.novak."Chủ nghĩa hiện thực điện báo: Tiểu thuyết Victoria và các hệ thống thông tin khác(ôn tập)."Các nghiên cứu trong tiểu thuyết41, số 3 (2010): 392 Từ94.http://dx.doi.org/10.1353/sdn.0.0066.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

số 8

Greg Downey."Chủ nghĩa hiện thực điện báo: Tiểu thuyết Victoria và các hệ thống thông tin khác(ôn tập)."Công nghệ và văn hóa49, số 4 (2008): 1054 Từ55.http://dx.doi.org/10.1353/tech.0.0146.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

9

Pujiharto, Pujiharto."Sự thay đổi thống trị trong tiểu thuyết của Putu Wijaya."Atavism11, số 1 (ngày 30 tháng 6 năm 2008): 83 Vang94.http://dx.doi.org/10.24257/atavisme.v11i1.327.83-94.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Mục đích của bài viết này là thể hiện tiểu thuyết của Putu Wijaya chuyển từ bắt chước, trong bài báo này, chúng tôi gọi nó là tiểu thuyết hiện đại, bằng cách lấy Pabrik làm mẫu, đến tiểu thuyết Imetic mà chúng tôi đã dẫn đầu là tiểu thuyết hậu hiện đại lấy Telegram và Stasiun làm mẫu.Phương pháp nghiên cứu dựa trên lý thuyết MC Hale (tiểu thuyết hậu hiện đại, 1991).Accoeding cho anh ta, sự chuyển đổi từ tiểu thuyết hiện đại sang Pascarnodern được ký kết bởi một sự thay đổi thống trị: từ thống trị nhận thức luận sang chi phối bản thể.Pabrik tăng khả năng tiếp cận.Độ tin cậy hoặc không đáng tin cậy, các vấn đề lưu thông và truyền kiến thức về thế giới nhà máy thông qua các nhân vật của nó.Cuốn tiểu thuyết này thể hiện sự sai lầm của gia đình Tirtoatmojo, giám đốc nhà máy.Nhưng, trong khoảng cách của sự thống trị về hệ thống cpy, trong chương bị bệnh xuất hiện bản thể học trong Ant.Sự thống trị về bản thể chỉ xuất hiện một lần ở Pabrik, nhưng trong Telegram và Stasiun chiếm ưu thế về mặt bản thể và epystcmological.Ephear chiếm ưu thế bằng cách thay đổi.Sự xuất hiện của đặc điểm thống trị bản thể trong tiểu thuyết của Putu Wijaya có mối quan hệ tương tự với bối cảnh bản thể đa nguyên là đặc điểm của tình trạng hiện đại.Thực tế trong điều kiện này được MC Hale đặt tên là sự phi thực tế.

10

Jason Tougaw."Sinh lý học của cuốn tiểu thuyết: Đọc sách, Khoa học thần kinh và hình thức tiểu thuyết Victoria, Và:Chủ nghĩa hiện thực điện báo: Tiểu thuyết Victoria và các hệ thống thông tin khác(ôn tập)."WSQ: Nghiên cứu của phụ nữ hàng quý37, số 1-2 (2009): 279 Từ83.http://dx.doi.org/10.1353/wsq.0.0151.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

11

Flexer, Michaelj."Cách thức tâm thần phân liệt điện báo, tâm thần: rối loạn tâm thần và ý nghĩa (không) thời gian."Thời gian & xã hội29, số 2 (tháng 5 năm 2020): 444 Từ68.http://dx.doi.org/10.1177/0961463x20916109.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Bài viết này đọc được người phụ nữ của Vonnegut, năm và người phụ nữ của Piercy, ở rìa thời gian như những câu chuyện về các cuộc khủng hoảng thời gian giả.Nó xem xét nghiêm túc các văn bản, khám phá các đại diện của họ về du hành thời gian tinh thần (MTT) và đưa chúng vào biện chứng với nghiên cứu khoa học sức khỏe về autonoesis và thiếu hụt trí nhớ theo dõi ở những người bị rối loạn sức khỏe tâm thần, đặc biệt là rối loạn tâm thần hoặc tâm thần phân liệt.Bài viết sử dụng biện chứng này để thẩm vấn làm thế nào MTT không điển hình được chẩn đoán và lâm sàng được thể hiện dưới dạng bệnh lý, và đặc biệt là biểu hiện của rối loạn tâm thần.Tương tự như vậy, nó khai thác những đại diện hư cấu này cho những hiểu biết mà họ có thể cung cấp để cố gắng hiểu thực tế hiện tượng học của sự gián đoạn thời gian cho những người có kinh nghiệm bị rối loạn tâm thần.Bài viết chuyển sang kết hợp các tài khoản người thứ nhất từ những người có kinh nghiệm sống và sử dụng những điều này để tinh chỉnh tổng hợp thời gian tĩnh của Deleuzean được xây dựng xung quanh sự kiện chấn thương và Dedekind Cut.Bài viết kết luận với một số gợi ý về cách các văn bản văn học cung cấp những hiểu biết có thể có về kinh nghiệm của những người sống với sự gián đoạn tạm thời 'tâm thần', và đặc biệt là làm thế nào để đầu tư lại mối quan hệ giả mạo của họ để thiết lập sự cố định và ổn định chức năng của bản thân theo thời gian.

12

Ketabgian, Tamara."Richard Menke. Chủ nghĩa hiện thực điện báo: Tiểu thuyết Victoria và các hệ thống thông tin khác. Stanford, CA: Stanford UP, 2008. ISBN: 978-0804756914. Giá: US $ 60,00."Chủ nghĩa lãng mạn và chủ nghĩa thời Victoria trên mạng, No.52 (2008): 0. http://dx.doi.org/10.7202/019812ar.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

13

Кuznetsova, Olena."Hồi ức khoa học của Giáo sư Alexandra Serbenska: Sự khác biệt và ý nghĩa."Bản tin của Đại học Quốc gia Bách khoa LVIV: Báo chí1, số 1 (2021): 56 Từ68.http://dx.doi.org/10.23939/SJS2021.01.056.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Bài báo khám phá hồi ký về các nhà khoa học của các trường đại học LVIV của Giáo sư Khoa Báo chí Lviv Ivan Franko Đại học Quốc gia Oleksandra Serbenska, Học viện Học viện Giáo dục Đại học Ukraine, và phát hiện ra họ thuộc về công chúng như một loại công việc sáng tạo.Phương pháp tiếp cận khác biệt, người ta xác định rằng hồi ký của Giáo sư Oleksandra Serbenska đã được xuất bản trên các phương tiện truyền thông in từ năm 1990 cho đến ngày nay, không phải là tác phẩm của nhà văn, mà là báo chí vì chúng dựa trên sự kiện thực tế, các sự kiện không có bất kỳ hư cấu nào và có tranh luậnvề suy nghĩ của tác giả dựa trên sự thật, tài liệu và hình thức báo chí.Kiểu chữ của hồi ký của Giáo sư Oleksandra Serbenska đã được thực hiện theo các loại ấn phẩm của họ: truyền thống truyền thống và truyền thông mới, đặc biệt, các ấn phẩm trên các tạp chí khoa học All-Ukraina và LVIV, Bản tin của các trường đại học LVIV, các bộ sưu tập các tác phẩm khoa học của Thư viện Quốc gia Quốc giacủa các trường đại học Ukraine và Lviv.Vernadsky, Thư viện quốc gia LVIV của Viện Hàn lâm Khoa học Ukraine được đặt theo tên của V. Stefanyk, Hồi ức tập thể, Sách hồi ký.Đồng thời, bài báo khám phá các ấn phẩm được xuất bản trên Internet trên các trang web của Lưu trữ của Đại học Lviv quốc gia Ivan Franko, các kênh truyền hình trực tuyến LVIV «Thành phố của bạn»,Bản tin của Đại học Quốc gia Ivan Franko LVIV (Sê -ri triết học và báo chí) và các trang web của Bản tin của Đại học Quốc gia Bách khoa Lviv (Sê -ri «Các vấn đề về thuật ngữ Ukraine». Loại hình hồi ký của giáo sư Oleksandra Serbenska đã được thực hiện theoCác phần của ngôn ngữ học Ukraine.Ngôn ngữ Ukraine, nhưng cũng là các nghiên cứu về lịch sử Ukraine, Lịch sử khoa học Ukraine, Lịch sử của Đại học Ivan Franko Lviv, Lviv Polytechnic, Lịch sử báo chí Ukraine, Lịch sử báo chí Ukraine.Người ta đã phát hiện ra rằng hồi ký của Giáo sư Oleksandra Serbenska thuộc thể loại báo chí công cộng, và các giống của họ đã được xác định.

14

Sarangi, Jaideep."Trong quá trình chuyển đổi với Mamang."Các nhà văn trong cuộc trò chuyện4, số 2 (tháng 7 năm 2017).http://dx.doi.org/10.22356/wic.v4i2.23.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Một cuộc phỏng vấn với một nhà văn có uy tín từ Đông Bắc Ấn Độ.Mamang Dai là một nhà thơ và tiểu thuyết gia tiếng Anh Ấn Độ quan trọng từ Itanagar, Arunachal Pradesh.Cô là phóng viên của Thời báo Hindustan, Telegraph và Sentinel và Chủ tịch, Liên minh các nhà báo làm việc của Arunachal Pradesh.Cô cũng đã làm việc với World Wide Fund for Nature trong chương trình các điểm nóng đa dạng sinh học phía đông của Himalaya.Cô đã nhận được giải thưởng Verrier Elwin từ Chính phủ bang Arunachal Pradesh (2003) và Padma Shri từ Chính phủ Ấn Độ (2011). Sách Mamamang Dai, bao gồm: Arunachal Pradesh: The Hidden Land (phi hư cấu, 2003/2009);The Legends of Pensam (Novel, 2006);Nữ hoàng bầu trời và một lần nữa (văn hóa dân gian minh họa cho độc giả trẻ, 2003);Cupid ngu ngốc (tiểu thuyết, 2008);Thu hoạch núi: Thực phẩm của Arunachal (phi hư cấu, 2004);Bài thơ sông (2004);và Black Hill (tiểu thuyết, 2014);Hambreelsai từ Loom (2014): El Bálsamo del Tiempo/The Balm of Time (Phiên bản thơ song ngữ, 2008);Lời bài hát Survival Midsummer (Thơ, 2014).

15

Seale, Kirsten."Vị trí, vị trí."Tạp chí M/C9, số 5 (ngày 1 tháng 11 năm 2006).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2668.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Năm ngoái, chương trình Media Watch của ABC (17/10/2005) đã ghi nhận sự phẫn nộ liên tục trên các phương tiện truyền thông lá cải về “ngôi nhà bẩn nhất ở NSW”. Chương trình này đã gây tranh cãi với tờ báo The Daily Telegraph của Sydney, và phần mô tả “độc quyền” được đính kèm với bài báo của họ về một bất động sản ở bờ biển Bondi (ngày 9 tháng 10 năm 2005). Trên thực tế, như Media Watch đã chỉ ra, người dẫn đầu các vấn đề thời sự của Channel Seven Today Tonight đã nhiều lần đến thăm dinh thự. A Current Affair, chương trình đối thủ của Channel Nine, cũng như tờ báo địa phương của Bondi cũng đưa tin. Tuy nhiên, tôi không quan tâm đến số lần câu chuyện xuất hiện – mặc dù đây chắc chắn là dấu hiệu của điều tôi muốn nói đến. Thay vào đó, tôi muốn xem xét tác động do phóng sự này tạo ra. Đổi lại, tôi muốn xem xét điều này tiết lộ điều gì về thái độ từ chối của chúng ta, và những thái độ này tác động như thế nào trong việc hình thành trật tự xã hội trong diễn ngôn tư bản chủ nghĩa. Đăng ký tình cảm áp đảo của ngôn ngữ được sử dụng để nói về ngôi nhà là sự ghê tởm. Adam Bell trong tờ The Sunday Telegraph đã vẽ nên một bức tranh nội tạng có tựa đề “Một mớ hỗn độn hôi hám”. Ông viết rằng cơ sở Bondi bị nhấn chìm trong một đống rác đang phân hủy cao ba mét hôi thối, gây nguy cơ nghiêm trọng về sức khỏe và an toàn. … Chất đầy hộp rỗng, thùng bia, đồ đạc hỏng, trái cây đóng hộp, báo và bìa cứng, bãi rác lấp đầy toàn bộ mặt trước và sân sau của ngôi nhà và tràn ra đường. Vào những ngày nắng nóng, mùi hôi thối của rác thối rữa bốc ra từ các dãy nhà, còn ban đêm chuột, gián thường xuyên chạy ra chạy vào trong đống rác bừa bãi. … Rác chất thành đống cao đến mức chỉ có thể nhìn thấy rõ mái của ngôi nhà gỗ kiểu California những năm 1920 từ phía trước. (9 tháng 10 năm 2005) Phần tiếp theo của Bell nói về “đống rác khổng lồ tại nhà rác Bondi khét tiếng” và về “một đội dọn dẹp mặc bộ đồ pháp y” (27 tháng 11 năm 2005). Các nhà báo khác của News Limited sau đó đã truy cập trang web này và gợi lên hình ảnh tương tự (Goldner; Cummings). Truyền hình cũng không chịu thua kém: Today Tonight gọi nó là “ngôi nhà từ địa ngục”, trong khi A Current Affair tập trung vào “đống rác đầy chuột đáng hổ thẹn [mà] ngày càng cao hơn” (Media Watch). Âm điệu của ngôn ngữ là một khía cạnh của diễn ngôn phổ biến về “chủ nghĩa khát vọng”, vốn là trọng tâm trong chính trị dân túy của Thủ tướng Úc John Howard. Một dấu hiệu quan trọng của “khát vọng” là quyền sở hữu tài sản được thể hiện thông qua thuật ngữ “ngôi nhà”. Khía cạnh tình cảm của báo cáo—sự ghê tởm—bắt nguồn từ sự chia cắt giữa cái được tôn vinh (Bãi biển Bondi, giá trị tài sản cao) và cái thấp kém (sự từ chối). Nó là một công cụ được sử dụng để xác định một cách diễn ngôn vị trí vật lý và xã hội không phù hợp của rác thải nhằm xác định những gì có giá trị về mặt văn hóa. Bài báo đầu tiên của Bell đề cập không dưới ba lần trong 600 từ rằng ngôi nhà là “tài sản triệu đô” và “nằm ở một trong những vùng ngoại ô sang trọng và đắt đỏ nhất Sydney” (9 tháng 10 năm 2005). Bài báo thứ hai của ông cũng đề cập đến giá trị của tài sản (ngày 27 tháng 11 năm 2005), cũng như một bài báo khác của một đồng nghiệp tại The Daily Telegraph (9 tháng 12 năm 2005). Today Tonight nhấn mạnh rằng ngôi nhà nằm ở "một vùng ngoại ô độc quyền bên bờ biển" và nó "nằm ngay giữa một trong những vùng ngoại ô nổi tiếng và đắt đỏ nhất nước Úc" (Media Watch). William Ian Miller trong Anatomy of Disgust giải thích phản ứng tình cảm đối với một cuộc gặp gỡ như cuộc gặp gỡ với “ngôi nhà rác” của Bondi có thể là do cảm xúc về tổ chức. Miller định vị sự ghê tởm là “cảm giác ác cảm mạnh mẽ đối với một thứ gì đó được coi là nguy hiểm vì nguy cơ lây nhiễm, lây nhiễm hoặc ô nhiễm khi ở gần, tiếp xúc hoặc nuốt phải” (2). Nói cách khác, sự ghê tởm là sản phẩm của ác cảm với thứ gì đó vi phạm các ranh giới ngăn chặn và do đó báo hiệu mối đe dọa đối với trật tự đã được thiết lập. Cơ thể - một mạng lưới các quá trình sinh lý và thần kinh, tạo thành nhiều hệ thống trật tự theo cách riêng của chúng - không thể đối phó với sự cố như vậy và phản ứng tương ứng. David Trotter giải thích thêm: Hoạt động tâm lý [là] một nỗ lực nhằm áp đặt trật tự lên trải nghiệm: cơn kịch phát của cơ thể là một cách đối mặt và giải quyết những tình huống khó xử trừu tượng cấp bách. Theo quan điểm này, bạn nôn mửa vì bạn đã mất niềm tin vào khả năng hiểu thế giới của mình: khả năng phân loại, sắp xếp, giải thích hoặc kể chuyện về những gì đã xảy ra với bạn. Sự ghê tởm là sản phẩm của chấn thương khái niệm. (158-9) “Chấn thương khái niệm” trong trường hợp “ngôi nhà rác” của Bondi là một phản ứng trước sự vi phạm trật tự của không gian xã hội tư bản, sau đó trở thành một ống dẫn diễn ngôn cho sự đổi mới bá quyền của nó. Quả thực, mối lo ngại về sự trục trặc trong trật tự xã hội mà rác thải đặt nhầm chỗ tượng trưng đã xác nhận điều mà nhà nhân chủng học Mary Douglas đã nói với chúng ta từ lâu: Nếu chúng ta có thể loại bỏ khả năng gây bệnh và vệ sinh khỏi khái niệm về bụi bẩn, chúng ta sẽ chỉ còn lại định nghĩa cũ về bụi bẩn. như vấn đề không đúng chỗ. Đây là một cách tiếp cận rất gợi ý. Nó bao hàm hai điều kiện: một tập hợp các quan hệ có trật tự và sự trái ngược với trật tự đó. Vậy thì bụi bẩn không bao giờ là một sự kiện độc nhất, biệt lập. Ở đâu có bụi bẩn ở đó có hệ thống. Bụi bẩn là sản phẩm phụ của quá trình sắp xếp và phân loại vật chất một cách có hệ thống, trong chừng mực việc sắp xếp có liên quan đến việc loại bỏ các yếu tố không phù hợp. (36) Chắc chắn, những rủi ro sức khỏe liên quan đến Mary Bobolas, chủ sở hữu/người sử dụng ngôi nhà và cộng đồng rộng lớn hơn từ việc tích trữ của cô ấy không hoàn toàn là ý thức hệ. Tuy nhiên, không thể tách rời các diễn ngôn xã hội xung quanh rác thải khỏi hàng loạt phát triển xã hội và công nghệ mà Dominique Laporte trong cuốn History of sh*t gọi là “tư nhân hóa” chất thải (28). Các bộ máy xã hội và kỹ thuật tạo điều kiện cho các thái độ di truyền xã hội thống trị đối với rác thải bao gồm sự nhấn mạnh ngày càng tăng vào tài sản cá nhân, sự xuất hiện của đơn vị gia đình như là địa điểm chính cho sự hợp nhất của các lực lượng xã hội hóa và các phát minh như nhà vệ sinh (Elias 137-40). Laporte tin rằng quá trình này đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra chủ thể tư bản, cá nhân, mà trong bối cảnh diễn ngôn tư bản chủ nghĩa đương đại ở Úc, là chủ nhà thuộc tầng lớp trung lưu. Việc xây dựng cơ cấu quản lý phức tạp để quản lý tập quán và thị hiếu đã chứng minh cho đề xuất của tiểu thuyết gia người Mỹ Don DeLillo rằng nền văn minh đã không trỗi dậy và phát triển khi con người tạo ra những cảnh săn bắn trên những cánh cổng bằng đồng và thì thầm triết lý dưới những vì sao, với rác thải là một nhánh ồn ào, bị cuốn đi và bị lãng quên. Không, rác có trước, kích động người dân xây dựng nền văn minh để đáp trả, để tự vệ. Chúng tôi phải tìm cách loại bỏ rác thải, sử dụng những gì không thể loại bỏ, tái xử lý những gì chúng tôi không thể sử dụng. … Tiêu thụ hoặc chết. Đó là nhiệm vụ của văn hóa. Và tất cả đều kết thúc ở bãi rác. Chúng ta tạo ra một lượng rác khổng lồ, sau đó chúng ta phản ứng lại nó, không chỉ về mặt công nghệ mà còn trong trái tim và tâm trí của chúng ta. Chúng ta để nó định hình chúng ta. Chúng ta để nó điều khiển suy nghĩ của mình. Rác thải có trước, sau đó chúng tôi xây dựng hệ thống để xử lý nó. (287-8) Hầu hết các hệ thống mà DeLillo đề cập đến đều được thiết kế để chống lại khả năng hiển thị của rác thải và chuyển nó đến một không gian riêng biệt, được phân ranh giới. Đây là nghịch lý của sự từ chối: ý thức về trật tự của chúng ta phụ thuộc vào nó, tuy nhiên trong một xã hội giàu có, chúng ta lại lo lắng phải đối mặt với nó. Trong những năm qua, bãi biển Bondi đã được vệ sinh cả về mặt vật chất lẫn xã hội. Hệ thống thoát nước thải là một khu di sản và khu vực này không còn là tầng lớp lao động nữa. Tuy nhiên, có vẻ như rác vẫn đang trôi dạt vào bờ: đáng kể, rác thải mà Bobolas tích lũy là rác của người khác được thu gom từ “đường phố, thùng rác và các dịch vụ dọn dẹp của hội đồng” (Bell, ngày 9 tháng 10 năm 2005). Nó được tạo ra bởi chính những người chủ nhà mà sự ghê tởm của họ có thể sờ thấy được. Tuy nhiên, việc truyền thông đưa tin về “ngôi nhà rác” không chỉ nhắc nhở những cư dân giàu có và nổi tiếng về rác thải của chính họ, cũng không có chức năng phê phán hành vi tiêu dùng phô trương. Sự kiện truyền thông về “ngôi nhà rác” minh họa cách “vật chất không đúng chỗ” và hậu quả là sự ghê tởm đã bị nền văn hóa bá quyền khai thác một cách diễn ngôn nhằm duy trì hệ tư tưởng về “chủ nghĩa khát vọng” và nhắc lại dự án tư bản chủ nghĩa rộng lớn hơn. Tài liệu tham khảo Bell, Adam. “Một mớ hỗn độn bốc mùi - Núi rác ở sân Sydney.” Sunday Telegraph [Sydney] 9/10/2005: 9. Bell, Adam. “Cuối ngôi nhà bẩn thỉu.” Sunday Telegraph [Sydney] 27 tháng 11 năm 2005: 17. Cummings, Larissa. “Núi rác Bondi lại trỗi dậy.” Daily Telegraph [Sydney] 20 tháng 5 năm 2006: 15. DeLillo, Don. Thế giới ngầm. New York: Người ghi chép, 1997. Douglas, Mary. Sự thuần khiết và nguy hiểm: Phân tích các khái niệm về ô nhiễm và điều cấm kỵ. Luân Đôn: Routledge, 2002. Elias, Norbert. Quá trình văn minh hóa: Lịch sử của cách cư xử: Điều tra xã hội học và tâm lý học. Dịch. Edmund Jephcott. Oxford: Basil Blackwell, 1978. Goldner, Viva. “Cơn thịnh nộ vì rác rưởi – Con gái bảo vệ núi rác.” Daily Telegraph [Sydney] 9 tháng 12 năm 2005: 17. Laporte, Dominique. Lịch sử của sh*t. Cambridge, Mass: MIT P, 2002. Theo dõi truyền thông. Đài truyền hình ABC. Ngày 17 tháng 10 năm 2005. Bảng điểm. Ngày 23 tháng 7 năm 2006 http://www.abc. net.au/mediawatch/transcripts/s1483767.htm. net.au/mediawatch/transcripts/s1483767.htm> Miller, William Ian. Giải phẫu của sự ghê tởm. Cambridge, Mass & London: Harvard UP, 1997. Trotter, David. Nấu ăn bằng bùn: Ý tưởng lộn xộn trong nghệ thuật và tiểu thuyết thế kỷ 19. Oxford: Oxford UP, 2000. Nguồn trích dẫn cho bài viết này MLA Style Seale, Kirsten. "Vị trí, địa điểm: Xác định vị trí “Nhà rác” của Bondi.” Tạp chí M/C 9.5 (2006). ngày echo('d M. Y'); ?> . APA Style Seale, K. (Tháng 11 năm 2006) "Vị trí, Địa điểm: Đặt bối cảnh “Ngôi nhà rác” của Bondi,” M/C Journal, 9(5). Ngày echo được truy xuất('d M. Y'); ?> từ .

16

"Chủ nghĩa hiện thực điện báo: Tiểu thuyết Victoria và các hệ thống thông tin khác."Lựa chọn đánh giá trực tuyến45, số 11 (ngày 1 tháng 7 năm 2008): 45 bóng6028.http://dx.doi.org/10.5860/choice.45-6028.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

17

Brien, Donna Lee."Tưởng tượng Mary Dean."Tạp chí M/C7, số 1 (ngày 1 tháng 1 năm 2004).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2320.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

“Khi các công nghệ cũ trở nên tự động và vô hình, chúng ta thấy mình quan tâm nhiều hơn đến việc đấu tranh hoặc đón nhận những gì mới”—Dennis Baron, From Pencils to Pixels: The Stage of Literacy Technologies Trong một thế giới không có gì là chắc chắn… và thậm chí cả tính khách quan của khoa học được xác định bởi tính tương đối và sự không chắc chắn, giọng nói duy nhất của con người, kể câu chuyện của chính mình, dường như là cách xác thực duy nhất để thể hiện ý thức. – David Lodge (“Sense and Sensibility”) Leon Edel bày tỏ vấn đề nan giải trung tâm của việc viết tiểu sử là “mọi cuộc đời đều có hình thức riêng của nó và người viết tiểu sử phải tìm ra hình thức văn học lý tưởng và độc đáo để thể hiện nó” (qtd. in Novarr 165) . Thử thách chính của tôi khi viết Poisoned: The Trials of Mary Dean - một cuốn tiểu sử dưới dạng một cuốn hồi ký ngôi thứ nhất (hư cấu) do chính chủ đề viết - là vị trí của giọng nói văn bản dành cho Mary, nếu không phải là của chính cô ấy, đáng tin cậy có thể thuộc về một người phụ nữ ở thời đại, địa điểm và hoàn cảnh của cô ấy. 'Vụ án Dean' đã gây chấn động khắp nước Úc vào giữa những năm 1890 khi George Dean bị bắt vì tội cố ý sát hại người vợ 20 tuổi của mình, Mary. George là một người lái phà đẹp trai ở Sydney, người đã đóng vai chính lãng mạn trong một loạt cuộc giải cứu ngoạn mục, lao mình xuống bến cảng để cứu những hành khách nữ bị rơi xuống tàu. Khi bị xét xử vì liên tục đầu độc vợ, hành động và động cơ của anh ta không bị điều tra; thay vào đó, tính cách và hành vi của Mary và, bằng phép ngoại suy, của toàn bộ giới tính nữ, đã được xem xét và phân tích. Cách tiếp cận này lên đến đỉnh điểm khi luật sư bào chữa cho rằng Mary đã đầu độc bản thân để gài bẫy chồng mình, nhưng George bị kết tội và bị kết án treo cổ, hình phạt bắt buộc cho tội cố ý giết người vào thời điểm đó. Bất chấp bằng chứng truy tố thuyết phục và phán quyết nhất trí của bồi thẩm đoàn, báo chí Sydney đã gây ra làn sóng phản đối kịch liệt của công chúng. Sau một loạt cuộc họp cộng đồng sôi nổi và cuộc tổng tuyển cử đang đến gần, Thủ tướng đã kêu gọi Ủy ban Hoàng gia kết tội Dean. Cuộc điều tra này đã đi đến một kết luận đặc biệt rằng: các sự kiện, như đã trình bày, khá phù hợp với giả thuyết rằng bà Dean ... đã tự tiêm asen vào cơ thể mình - có thể là do mẹ bà nhắc nhở và không hề có ý định gây tử vong. liều lượng - vì chất độc đã được chồng cô tiêm cho cô với ý định giết người. (Regina v George Dean 16) George được trả tự do với sự ân xá của Hoàng gia và Mary bị công khai lăng mạ như một kẻ ngang ngược ở cấp thấp nhất. Tình huống bất hạnh này vẫn tiếp diễn ngay cả sau khi người ta tiết lộ rằng chồng cô đã thú nhận tội lỗi của mình với luật sư của mình, đồng thời George và các luật sư của anh ta, những người lúc đó là thành viên của Quốc hội New South Wales, đã bị buộc tội âm mưu và khai man. Mặc dù cả hai luật sư đều trốn thoát tương đối bình yên nhưng George Dean vẫn bị giam giữ trong 14 năm. Điều này xảy ra mặc dù câu chuyện của Mary rõ ràng có tiềm năng trở thành một câu chuyện tiểu sử hấp dẫn. Đầu tiên, cô trải qua nỗi kinh hoàng khi nghi ngờ chính chồng mình đang đầu độc mình khi cô dưỡng bệnh sau khi sinh đứa con của họ. Cô sống sót sau những liều strychnine và asen liên tục, chỉ để đối mặt với niềm tin chắc chắn một cách nhục nhã rằng chồng cô đang tuyệt vọng muốn thoát khỏi cô. Sau đó, yếu đuối và bệnh tật, cô phải chịu đựng thử thách của các thủ tục tố tụng tại tòa án cảnh sát và phiên tòa hình sự khi cô bị nguyền rủa là một phù thủy âm mưu cùng người mẹ độc ác của mình để hủy hoại chồng mình. Bất chấp những khẳng định rằng ngôi nhà thời thơ ấu của cô là một nhà chứa và cô là gái mại dâm, cô phải nằm viện nhiều tuần dài khi biết chồng mình đang bị kết án hành quyết, chỉ để được thả ra, cơ cực, cùng với một đứa con ốm yếu mà cô đã đầu độc bằng chính sữa mẹ của mình. Vẫn còn suy nhược về thể chất, cô được gọi đến trước Ủy ban Hoàng gia, nơi cô lại bị kiểm tra chéo một cách thô bạo và vào ngày sinh nhật thứ 21 của mình, cô phải đối mặt với nhận thức rằng không chỉ mẹ cô là một kẻ bị kết án vận chuyển mà còn là cô. , bản thân cô, do sinh con ngoài giá thú. Khi Ủy ban có lợi cho chồng cô, Mary phải chứng kiến ​​kẻ đầu độc cô được ân xá, trả tự do và được tôn vinh như một người nổi tiếng, trong khi cô phải đối mặt với báo chí ngày càng hung hãn, bị chế nhạo và nhổ nước bọt trên đường phố. Tiếp theo, cô bị buộc phải làm chứng tại một loạt phiên tòa công khai khác và cuối cùng, ngay cả khi chồng cô thú nhận tội ác của mình và bị giam giữ vì tội khai man (Sự ân xá của Hoàng gia đã cứu anh ta khỏi phải đối mặt với cáo buộc cố ý giết người một lần nữa), cô vẫn bị tẩy chay vì không một xu dính túi. vợ của một tên tội phạm thông thường và con gái ngoài giá thú của một kẻ bị kết án được vận chuyển. Mặc dù vậy, và chỉ còn chút xấu hổ về việc ly hôn, Mary vẫn lấy lại được sức khỏe và bốn năm sau lần hầu tòa cuối cùng, kết hôn với một chủ cửa hàng đáng kính. Một năm sau, tức 1902, bà sinh đứa con thứ hai. cùng với những ví dụ được viết bởi những người phụ nữ cùng thời, giai cấp và trình độ học vấn của cô ấy, việc chế tạo một bức thư mở rộng (do Mary viết, nhưng dựa trên bằng chứng lịch sử) dường như là một giải pháp văn bản khả thi. Trong nhiều thế kỷ, những lá thư trong nước là phương tiện biểu đạt tự truyện chính dành cho phụ nữ thuộc tầng lớp lao động, “không có văn chương”, và hơn thế nữa, là một dạng văn bản trong đó Mary (im lặng trong hơn một thế kỷ) cuối cùng có thể kể lại phiên bản các sự kiện của chính mình. Những quyết định này phù hợp với những gì John Burnett đã xác định là động lực phổ biến nhất để một người thuộc tầng lớp lao động viết một câu chuyện tự truyện: “niềm tin rằng anh ấy [sic] đã có một số… chiến thắng cá nhân quan trọng trước những khó khăn và bất hạnh… để lại cho con cái hoặc cháu”(11). Mong muốn tương đối phổ biến này của con người cũng được điều chỉnh phù hợp với chủ đề trung tâm làm sống động cuộc đời của Mary - rằng sự thiếu hiểu biết về quá khứ có thể đầu độc tương lai của bạn. Để tạo ra tiếng nói bằng văn bản cho Mary trong câu chuyện của cô ấy, tôi đã sử dụng quy trình văn học 'nói tiếng bụng' hoặc cung cấp một giọng nói (hư cấu) đáng tin cậy cho một nhân vật lịch sử - thuật ngữ 'nói tiếng bụng văn học' được David Lodge đặt ra vào năm 1987 để mô tả cách các tiểu thuyết gia sáng tạo (và độc giả “nghe thấy”) những tiếng nói khác nhau trong tác phẩm văn học (100). Trong khi các tiểu sử bao gồm Wainewright the Poisoner (2000) của Andrew Motion và, như Richard Freadman đã lưu ý, The Autobiography of Alice B. Toklas (1933) của Gertrude Stein đã sử dụng hiệu quả nhiều loại thuật nói tiếng bụng tiểu sử, thì đây là một công cụ văn học được các nhà văn hư cấu sử dụng thường xuyên hơn. . Cũng thật thú vị khi lưu ý rằng khi các nhà văn tiểu thuyết điêu luyện sử dụng thuật nói tiếng bụng, các tác phẩm thành quả của họ thường được coi là tiểu sử-lịch sử như những tác phẩm giàu trí tưởng tượng. Lịch sử đích thực của băng đảng Kelly (2000) của Peter Carey là tài liệu được sáng tạo ra mà các nhà viết tiểu sử Kelly mơ ước, một cuốn tự truyện được cho là do Kelly viết để đứa con gái sơ sinh của ông có thể “hiểu được sự bất công mà người Ireland tội nghiệp mà chúng tôi phải gánh chịu” (5), nhưng giọng nói Carey tạo ra đáng tin cậy đến mức các nhà sử học (bao gồm Ian Jones và Alex McDermott) đã tranh luận về tính xác thực của nó. Điều này mặc dù Carey không đưa ra tuyên bố nào về tính chính xác lịch sử của tác phẩm của mình. Tất nhiên, tôi chủ yếu kiểm tra văn bản của mình dựa trên các cuộc phỏng vấn báo chí như vậy, những lá thư của chính Mary và cách phát âm giọng nói của cô ấy được báo cáo trong phiên tòa và các hồ sơ tòa án khác. Không phải nhóm văn bản sau có thể được coi là phiên âm ‘nguyên văn’. Mặc dù tòa án và các hồ sơ pháp lý khác cung cấp, như Karen Dubinsky đã lưu ý, “một cánh cửa nhìn vào các trường hợp của đời sống cá nhân… chúng ta có thể nghe thấy mọi người nói về tình yêu, sự gần gũi về tình cảm và tình dục, quyền lực, sự phản bội và những lời hứa thất bại” (4), những văn bản như vậy có ý nghĩa sâu sắc. các tài liệu qua trung gian. Các trích dẫn mà chúng ta đọc dưới dạng bản in hiện nay đã qua tay nhiều người - lời khai của Mary ban đầu có thể được người viết tốc ký của tòa án ghi lại, sau đó được chép lại, sửa chữa, chỉnh sửa, sắp chữ, sửa lại, in và đóng bìa - với mỗi giai đoạn trong quy trình đều có những điểm không chính xác, thiếu sót và thay đổi trong văn bản. Và, dù chính xác đến đâu, những bản ghi như vậy không bao giờ hoàn chỉnh, không cho biết giọng điệu của câu trả lời cũng như sự do dự, tạm dừng hoặc cử chỉ đi kèm của người nói. Bản ghi âm mà tôi sử dụng cũng ghi lại nhiều ví dụ về “bài diễn thuyết bắt buộc” của Lyndal Roper, trong đó Mary được yêu cầu chỉ đưa ra những câu trả lời thường viết tắt cho các câu hỏi, những câu hỏi chắc chắn thường định hướng giọng điệu, nội dung và thậm chí cả cách diễn đạt trong câu trả lời của cô ấy (54). Bất chấp những hạn chế này, việc theo chân Mary trước tòa thông qua những tin nhắn này, co rúm người trước sự sỉ nhục và bắt nạt mà cô ấy phải chịu, đoàn kết khi cô ấy thể hiện tinh thần và gần như cổ vũ khi cuối cùng cô ấy được minh oan, điều này cho phép tôi cảm nhận được mối liên hệ thực sự giữa con người với cô ấy. như chủ đề của tôi. Thông qua những tin nhắn này (và những lá thư của chính cô ấy), tôi cũng biết rằng Mary Dean là một người, cùng lúc với cuộc sống của cô ấy, cũng (cũng như tất cả chúng ta) đang nhớ, quên và, có lẽ. , bịa ra những câu chuyện về cuộc đời đó - những câu chuyện đôi khi thách thức và mâu thuẫn với nhau. Mục đích của tôi luôn là vượt ra ngoài việc tìm kiếm một giọng nói văn bản có sức thuyết phục cho Mary, đó là một giọng nói có vẻ chân thực (và phù hợp với một cuốn tiểu thuyết), đến một người có thể kể một số câu chuyện trái ngược nhau về cuộc đời của Mary, điều mà cô ấy không còn có thể làm được nữa. Cuối cùng, tôi muốn mọi lời phát biểu trong cách thể hiện văn bản bài phát biểu của cô ấy đều phải tuyên bố (như J. M. Coetzee có một trong những nhân vật của anh ấy nói): “Tôi sống, tôi đau khổ, tôi ở đây. Với sự xảo quyệt và phản bội, nếu cần thiết, tôi chiến đấu để trở thành một trong những kẻ bị lịch sử lãng quên” (3). Tác phẩm được trích dẫn Allen, Judith A. Tình dục và bí mật: Tội ác liên quan đến phụ nữ Úc từ năm 1880. Melbourne: Oxford U P, 1990. Burnett, John, ed. Công việc hữu ích: Tự truyện của những người lao động từ những năm 1820 đến những năm 1920. Luân Đôn: Allen Lane, 1976. Carey, Peter. Lịch sử thực sự của băng đảng Kelly, St. Lucia: U of Queensland P, 2000. Coetzee, J. M. Trong lòng đất nước. Luân Đôn: Secker và Warburg, 1977. Daily Telegraph, ngày 9 tháng 10 năm 1895: 5. Dubinsky, Karen. Những tiến bộ không phù hợp: Hiếp dâm và xung đột tình dục khác giới ở Ontario, 1880-1929. Chicago và London: U of Chicago P, 1993. Freadman, Richard. â??Văn xuôi và nhược điểm của một cuộc sống kỳ lạâ?. The Age 27 tháng 5 năm 2000: Thứ bảy bổ sung, 7. Holmes, Katie. Những không gian trong ngày của cô ấy: Nhật ký của phụ nữ Úc những năm 1920-1930. St. Leonards: Allen và Unwin, 1995. â??Phỏng vấn bà Dean.â? Sự thật ngày 5 tháng 5 năm 1895: 7. Jones, Ian. â??Không có trong Nedâ??s Natureâ?. Cuối tuần Úc 18-9 tháng 8 năm 2001: R12-3. Nhà nghỉ, David. â??Sau Bakhtin.â? Ngôn ngữ học của văn bản. Ed. Nigel Fabb, Derek Attridge, Alan Durant và Colin MacCabe. New York: Methuen, 1987: 89-102. Nhà nghỉ, David. â??Sense và Sensibilityâ?. The Guardian Unlimited ngày 2 tháng 11 năm 2002. [truy cập vào ngày 11/12/02] McDermott, Alex. â??Ned Kellyâ??s Yawp.â? Tạp chí Sách Úc Tháng 3 năm 2002: 16-8. McDermott, Alex. â??Bài ca khải huyền của Edward Kellyâ?. Bức thư Jerilderie. Melbourne: Văn bản, 2001. v-xxxiv. Chuyển động, Andrew. Wainewright Kẻ đầu độc. Luân Đôn: Faber, 2000. Novarr, David. Những dòng đời: Những lý thuyết về tiểu sử, 1880-1970. Tây Layfayette, In.: Perdue U P, 1986. Peers, Juliet. Điều mà trước đây chưa ai từng làm. Malvern, Vic.: Dawn Revival, 1992. Regina v George Dean: Báo cáo của Ủy ban Hoàng gia, Bổ nhiệm vào ngày thứ bảy của tháng 5 năm 1895. Sydney: Chính phủ, 1895. Roper, Lyndal. Oedipus và ác quỷ: Phù thủy, tình dục và tôn giáo ở châu Âu thời kỳ đầu hiện đại. Luân Đôn và New York: Routledge, 1994. Seymour, Mary. Thư gửi George Clements, ngày 12 tháng 10 năm 1891. Thư gửi Frank Brereton, ngày 22 tháng 10 năm 1891, ngày 30 tháng 12 năm 1891, ngày 25 tháng 4 năm 1892. Regina v George Dean: Báo cáo của Ủy ban Hoàng gia: 244-46. Người chi tiêu, Dale. â??Nhật ký trên một tạp chí.â? Diễn đàn Quốc tế Nghiên cứu Phụ nữ 10.1 (1987): 1-5. Báo buổi sáng Sydney. 9 tháng 10 năm 1895: 8, 10 tháng 10 năm 1895: 5. Liên kết http://books.guardian.co..uk/review/story/0 Trích dẫn tham khảo cho bài viết này MLA Style Brien, Donna Lee. "Tưởng tượng Mary Dean" M/C: Tạp chí Truyền thông và Văn hóa . APA Style Brien, D. (2004, 12 tháng 1). Hãy tưởng tượng Mary Dean. M/C: Tạp chí Truyền thông và Văn hóa, số 7,

18

Rocavert, Carla."Khát vọng đến lớp sáng tạo: Truyền hình thực tế và vai trò của người cố vấn."Tạp chí M/C19, số 2 (May4, 2016).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1086.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Introduction Mentors play a role in real life, just as they do in fiction. They also feature in reality television, which sits somewhere between the two. In fiction, mentors contribute to the narrative arc by providing guidance and assistance (Vogler 12) to a mentee in his or her life or professional pursuits. These exchanges are usually characterized by reciprocity, the need for mutual recognition (Gadamer 353) and involve some kind of moral question. They dramatise the possibilities of mentoring in reality, to provide us with a greater understanding of the world, and our human interaction within it. Reality television offers a different perspective. Like drama it uses the plot device of a mentor character to heighten the story arc, but instead of focusing on knowledge-based portrayals (Gadamer 112) of the mentor and mentee, the emphasis is instead on the mentee’s quest for ascension. In attempting to transcend their unknownness (Boorstin) contestants aim to penetrate an exclusive creative class (Florida). Populated by celebrity chefs, businessmen, entertainers, fashionistas, models, socialites and talent judges (to name a few), this class seemingly adds authenticity to ‘competitions’ and other formats. While the mentor’s role, on the surface, is to provide divine knowledge and facilitate the journey, a different agenda is evident in the ways carefully scripted (Booth) dialogue heightens the drama through effusive praise (New York Daily News) and “tactless” (Woodward), humiliating (Hirschorn; Winant 69; Woodward) and cruel sentiments. From a screen narrative point of view, this takes reality television as ‘storytelling’ (Aggarwal; Day; Hirschorn; “Reality Writer”; Rupel; Stradal) into very different territory. The contrived and later edited (Crouch; Papacharissi and Mendelson 367) communication between mentor and mentee not only renders the relationship disingenuous, it compounds the primary ethical concerns of associated Schadenfreude (Balasubramanian, Forstie and van den Scott 434; Cartwright), and the severe financial inequality (Andrejevic) underpinning a multi-billion dollar industry (Hamilton). As upward mobility and instability continue to be ubiquitously portrayed in 21st century reality entertainment under neoliberalism (Sender 4; Winant 67), it is with increasing frequency that we are seeing the systematic reinvention of the once significant cultural and historical role of the mentor. Mentor as Fictional Archetype and Communicator of ThemesDepictions of mentors can be found across the Western art canon. From the mythological characters of Telemachus’ Athena and Achilles’ Chiron, to King Arthur’s Merlin, Cinderella’s Fairy Godmother, Jim Hawkins’ Long John Silver, Frodo’s Gandalf, Batman’s Alfred and Marty McFly’s Doc Emmett Brown (among many more), the dramatic energy of the teacher, expert or supernatural aid (Vogler 39) has been timelessly powerful. Heroes, typically, engage with a mentor as part of their journey. Mentor types range extensively, from those who provide motivation, inspiration, training or gifts (Vogler), to those who may be dark or malevolent, or have fallen from grace (such as Michael Douglas’ Gordon Gekko in Wall Street 1987, or the ex-tribute Haymitch in The Hunger Games, 2012). A good drama usually complicates the relationship in some way, exploring initial reluctance from either party, or instances of tragedy (Vogler 11, 44) which may prevent the relationship achieving its potential. The intriguing twist of a fallen or malevolent mentor additionally invites the audience to morally analyze the ways the hero responds to what the mentor provides, and to question what our teachers or superiors tell us. In television particularly, long running series such as Mad Men have shown how a mentoring relationship can change over time, where “non-rational” characters (Buzzanell and D’Enbeau 707) do not necessarily maintain reciprocity or equality (703) but become subject to intimate, ambivalent and erotic aspects.As the mentor in fiction has deep cultural roots for audiences today, it is no wonder they are used, in a variety of archetypal capacities, in reality television. The dark Simon Cowell (of Pop Idol, American Idol, Britain’s Got Talent, America’s Got Talent and The X-Factor series) and the ‘villainous’ (Byrnes) Michelin-starred Marco Pierre White (Hell’s Kitchen, The Chopping Block, Marco Pierre White’s Kitchen Wars, MasterChef Australia, New Zealand, South Africa) provide reality writers with much needed antagonism (Rupel, Stradal). Those who have fallen from grace, or allowed their personal lives to play out in tabloid sagas such as Britney Spears (Marikar), or Caitlyn Jenner (Bissinger) provide different sources of conflict and intrigue. They are then counterbalanced with or repackaged as the good mentor. Examples of the nurturer who shows "compassion and empathy" include American Idol’s Paula Abdul (Marche), or the supportive Jennifer Hawkins in Next Top Model (Thompson). These distinctive characters help audiences to understand the ‘reality’ as a story (Crouch; Rupel; Stradal). But when we consider the great mentors of screen fiction, it becomes clear how reality television has changed the nature of story. The Karate Kid I (1984) and Good Will Hunting (1998) are two examples where mentoring is almost the exclusive focus, and where the experience of the characters differs greatly. In both films an initially reluctant mentor becomes deeply involved in the mentee’s project. They act as a special companion to the hero in the face of isolation, and, significantly, reveal a tragedy of their own, providing a nexus through which the mentee can access a deeper kind of truth. Not only are they flawed and ordinary people (they are not celebrities within the imagined worlds of the stories) who the mentee must challenge and learn to truly respect, they are “effecting and important” (Maslin) in reminding audiences of those hidden idiosyncrasies that open the barriers to friendship. Mentors in these stories, and many others, communicate themes of class, culture, talent, jealousy, love and loss which inform ideas about the ethical treatment of the ‘other’ (Gadamer). They ultimately prove pivotal to self worth, human confidence and growth. Very little of this thematic substance survives in reality television (see comparison of plots and contrasting modes of human engagement in the example of The Office and Dirty Jobs, Winant 70). Archetypally identifiable as they may be, mean judges and empathetic supermodels as characters are concerned mostly with the embodiment of perfection. They are flawless, untouchable and indeed most powerful when human welfare is at stake, and when the mentee before them faces isolation (see promise to a future ‘Rihanna’, X-Factor USA, Season 2, Episode 1 and Tyra Banks’ Next Top Model tirade at a contestant who had not lived up to her potential, West). If connecting with a mentor in fiction has long signified the importance of understanding of the past, of handing down tradition (Gadamer 354), and of our fascination with the elder, wiser other, then we can see a fundamental shift in narrative representation of mentors in reality television stories. In the past, as we have opened our hearts to such characters, as a facilitator to or companion of the hero, we have rehearsed a sacred respect for the knowledge and fulfillment mentors can provide. In reality television the ‘drama’ may evoke a fleeting rush of excitement at the hero’s success or failure, but the reality belies a pronounced distancing between mentor and mentee. The Creative Class: An Aspirational ParadigmThemes of ascension and potential fulfillment are also central to modern creativity discourse (Runco; Runco 672; United Nations). Seen as the driving force of the 21st century, creativity is now understood as much more than art, capable of bringing economic prosperity (United Nations) and social cohesion to its acme (United Nations xxiii). At the upper end of creative practice, is what Florida called “the creative class: a fast growing, highly educated, and well-paid segment of the workforce” (on whose expertise corporate profits depend), in industries ranging “from technology to entertainment, journalism to finance, high-end manufacturing to the arts” (Florida). Their common ethos is centered on individuality, diversity, and merit; eclipsing previous systems focused on ‘shopping’ and theme park consumerism and social conservatism (Eisinger). While doubts have since been raised about the size (Eisinger) and financial practices (Krätke 838) of the creative class (particularly in America), from an entertainment perspective at least, the class can be seen in full action. Extending to rich housewives, celebrity teen mothers and even eccentric duck hunters and swamp people, the creative class has caught up to the more traditional ‘star’ actor or music artist, and is increasingly marketable within world’s most sought after and expensive media spaces. Often reality celebrities make their mark for being the most outrageous, the cruelest (Peyser), or the weirdest (Gallagher; Peyser) personalities in the spotlight. Aspiring to the creative class thus, is a very public affair in television. Willing participants scamper for positions on shows, particularly those with long running, heavyweight titles such as Big Brother, The Bachelor, Survivor and the Idol series (Hill 35). The better known formats provide high visibility, with the opportunity to perform in front of millions around the globe (Frere-Jones, Day). Tapping into the deeply ingrained upward-mobility rhetoric of America, and of Western society, shows are aided in large part by 24-hour news, social media, the proliferation of celebrity gossip and the successful correlation between pop culture and an entertainment-style democratic ideal. As some have noted, dramatized reality is closely tied to the rise of individualization, and trans-national capitalism (Darling-Wolf 127). Its creative dynamism indeed delivers multi-lateral benefits: audiences believe the road to fame and fortune is always just within reach, consumerism thrives, and, politically, themes of liberty, egalitarianism and freedom ‘provide a cushioning comfort’ (Peyser; Pinter) from the domestic and international ills that would otherwise dispel such optimism. As the trials and tests within the reality genre heighten the seriousness of, and excitement about ascending toward the creative elite, show creators reproduce the same upward-mobility themed narrative across formats all over the world. The artifice is further supported by the festival-like (Grodin 46) symbology of the live audience, mass viewership and the online voting community, which in economic terms, speaks to the creative power of the material. Whether through careful manipulation of extra media space, ‘game strategy’, or other devices, those who break through are even more idolized for the achievement of metamorphosing into a creative hero. For the creative elite however, who wins ‘doesn’t matter much’. Vertical integration is the priority, where the process of making contestants famous is as lucrative as the profits they will earn thereafter; it’s a form of “one-stop shopping” as the makers of Idol put it according to Frere-Jones. Furthermore, as Florida’s measures and indicators suggested, the geographically mobile new creative class is driven by lifestyle values, recreation, participatory culture and diversity. Reality shows are the embodiment this idea of creativity, taking us beyond stale police procedural dramas (Hirschorn) and racially typecast family sitcoms, into a world of possibility. From a social equality perspective, while there has been a notable rise in gay and transgender visibility (Gamson) and stories about lower socio-economic groups – fast food workers and machinists for example – are told in a way they never were before, the extent to which shows actually unhinge traditional power structures is, as scholars have noted (Andrejevic and Colby 197; Schroeder) open to question. As boundaries are nonetheless crossed in the age of neoliberal creativity, the aspirational paradigm of joining a new elite in real life is as potent as ever. Reality Television’s Mentors: How to Understand Their ‘Role’Reality television narratives rely heavily on the juxtaposition between celebrity glamour and comfort, and financial instability. As mentees put it ‘all on the line’, storylines about personal suffering are hyped and molded for maximum emotional impact. In the best case scenarios mentors such as Caitlyn Jenner will help a trans mentee discover their true self by directing them in a celebrity-style photo shoot (see episode featuring Caitlyn and Zeam, Logo TV 2015). In more extreme cases the focus will be on an adopted contestant’s hopes that his birth mother will hear him sing (The X Factor USA, Season 2, Episode 11 Part 1), or on a postal clerk’s fear that elimination will mean she has to go back “to selling stamps” (The X Factor US - Season 2 Episode 11 Part 2). In the entrepreneurship format, as Woodward pointed out, it is not ‘help’ that mentees are given, but condescension. “I have to tell you, my friend, that this is the worst idea I’ve ever heard. You don’t have a clue about how to set up a business or market a product,” Woodward noted as the feedback given by one elite businessman on The Shark Tank (Woodward). “This is a five million dollar contract and I have to know that you can go the distance” (The X Factor US – Season 2 Episode 11, Part 1) Britney Spears warned to a thirteen-year-old contestant before accepting her as part of her team. In each instance the fictitious premise of being either an ‘enabler’ or destroyer of dreams is replayed and slightly adapted for ongoing consumer interest. This lack of shared experience and mutual recognition in reality television also highlights the overt, yet rarely analyzed focus on the wealth of mentors as contrasted with their unstable mentees. In the respective cases of The X Factor and I Am Cait, one of the wealthiest moguls in entertainment, Cowell, reportedly contracts mentors for up to $15 million per season (Nair); Jenner’s performance in I Am Cait was also set to significantly boost the Kardashian empire (reportedly already worth $300 million, Pavia). In both series, significant screen time has been dedicated to showing the mentors in luxurious beachside houses, where mentees may visit. Despite the important social messages embedded in Caitlyn’s story (which no doubt nourishes the Kardashian family’s generally more ersatz material), the question, from a moral point of view becomes: would these mentors still interact with that particular mentee without the money? Regardless, reality participants insist they are fulfilling their dreams when they appear. Despite the preplanning, possibility of distress (Australia Network News; Bleasby) and even suicide (Schuster), as well as the ferocity of opinion surrounding shows (Marche) the parade of a type of ‘road of trials’ (Vogler 189) is enough to keep a huge fan base interested, and hungry for their turn to experience the fortune of being touched by the creative elite; or in narrative terms, a supernatural aid. ConclusionThe key differences between reality television and artistic narrative portrayals of mentors can be found in the use of archetypes for narrative conflict and resolution, in the ways themes are explored and the ways dialogue is put to use, and in the focus on and visibility of material wealth (Frere-Jones; Peyser). These differences highlight the political, cultural and social implications of exchanging stories about potential fulfillment, for stories about ascension to the creative class. Rather than being based on genuine reciprocity, and understanding of human issues, reality shows create drama around the desperation to penetrate the inner sanctum of celebrity fame and fortune. In fiction we see themes based on becoming famous, on gender transformation, and wealth acquisition, such as in the films and series Almost Famous (2000), The Bill Silvers Show (1955-1959), Filthy Rich (1982-1983), and Tootsie (1982), but these stories at least attempt to address a moral question. Critically, in an artistic - rather than commercial context – the actors (who may play mentees) are not at risk of exploitation (Australia Network News; Bleasby; Crouch). Where actors are paid and recognized creatively for their contribution to an artistic work (Rupel), the mentee in reality television has no involvement in the ways action may be set up for maximum voyeuristic enjoyment, or manipulated to enhance scandalous and salacious content which will return show and media profits (“Reality Show Fights”; Skeggs and Wood 64). The emphasis, ironically, from a reality production point of view, is wholly on making the audience believe (Papacharissi and Mendelson 367) that the content is realistic. This perhaps gives some insight as to why themes of personal suffering and instability are increasingly evident across formats.On an ethical level, unlike the knowledge transferred through complex television plots, or in coming of age films (as cited above) about the ways tradition is handed down, and the ways true mentors provide altruistic help in human experience; in reality television we take away the knowledge that life, under neoliberalism, is most remarkable when one is handpicked to undertake a televised journey featuring their desire for upward mobility. The value of the mentoring in these cases is directly proportionate to the financial objectives of the creative elite.ReferencesAggarwal, Sirpa. “WWE, A&E Networks, and Simplynew Share Benefits of White-Label Social TV Solutions at the Social TV Summit.” Arktan 25 July 2012. 1 August 2014 . Andrejevic, Mark. “The Work of Being Watched: Interactive Media and the Exploitation of Self-Disclosure.” Critical Studies in Media Communication 19.2 (2002): 230–48.Andrejevic, Mark, and Dean Colby. “Racism and Reality TV: The Case of MTV's Road Rules”. How Real Is Reality TV? Essays on Representation and Truth. Ed. David. S. Escoffery. Jefferson: McFarland and Company, 2006. 195–210. Balasubramanian, Savina, Clare Forstie, and Lisa-Jo K. van den Scott. “Shining Stars, Blind Sides, and 'Real' Realities: Exit Rituals, Eulogy Work, and Allegories in Reality Television.” Journal of Contemporary Ethnography 44.4 (2015): 417-49. Bissinger, Buz. “Caitlyn Jenner: The Full Story.” Vanity Fair 25 June 2015. 13 April 2016 . Bleasby, Tom. “You Are Literally Watching on TV the Worst Experience of My Life.” Twitter @TomBleasby 12 Oct. 2015.Boorstin, Daniel J. The Image: A Guide to Pseudo-Events in America. 25th anniversary ed. New York: Vintage Books, 1987 (1962). Booth, William. “Reality Is Only an Illusion, Writers Say: Hollywood Scribes Want a Cut of Not-So-Unscripted Series.” The Washington Post 10 Aug. 2004. 10 April 2016 .Buzzanell, Patrice, and Suzy D’Enbeau. “Intimate, Ambivalent and Erotic Mentoring: Popular Culture and Mentor–Mentee Relational Processes in Mad Men.” Human Relations 67.6 (2014): 695–714.Byrnes, Holly. “Michelin-Starred Mentor Marco Pierre White Says He’s No MasterChef Villain”. The Daily Telegraph 11 July 2015. 11 April 2016 . “Caitlyn Jenner & Zeam | Beautiful as I Want to Be.” Logo TV 28 Oct. 2015. 8 Jan. 2016 .Creative Economy Report: The Challenge of Assessing the Creative Economy: Towards Informed Policy Making. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2008. 5 Jan. 2015 .Creative Economy Report: A Feasible Development Option. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2010. 5 Jan. 2015 .Crouch, Michael. “13 Secrets Reality TV Show Producers Won’t Tell You.” Readers Digest 21 Feb. 2016. 15 Mar. 2016 . Cartwright, Martina. “Tantalized by Train Wreck Reality Television.” Psychology Today 31 Jan. 2013. 1 June 2014 . Day, Elizabeth. “Why Reality TV Works.” The Guardian (UK) 21 Nov. 2010. 14 July 2014 Darling-Wolf, Fabienne. “World Citizens ‘a la francaise’: Star Academy and the Negotiation of ‘French Identities’.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 127-39. Eisinger, Peter. “Richard Florida, The Rise of the Creative Class.” Political Science 55 (2003): 82-83. Frere-Jones, Sasha. “Idolatry: Everybody’s a Critic.” New Yorker Magazine 19 May 2008. 10 Jan. 2016 .Gadamer, Hans-Georg. Truth and Method. Trans. Joel Weinsheimer and Donald D. Marshall. 2nd ed. London: Continuum Publishing Group, 2004 (1975). Gallagher, Brenden. “The 10 Weirdest Reality TV Shows of All Time.” VH1 28 Aug 2015. 10 Jan. 2016 .Greenwood, Carl. “Simon Cowell Returns to X Factor after Signing £25 Million Deal Making Him the Highest Paid Entertainer Ever.” Mirror Online 19 Dec. 2013. 5 Jan 2016 .Gamson, Joshua. “Reality Queens.” Contexts (Meditations) 12.2 (2013): 52-54. Good Will Hunting. Directed by Gus Van Sant. Laurence Bender Productions, 1998. Grodin, Jean. “Play, Festival, and Ritual in Gadamer: On the Theme of the Immemorial in His Later Works.” Language and Linguisticality in Gadamer’s Hermeneutics. Trans. Ed. Lawrence K. Schmidt. Maryland: Lexington Books, 2001. 43-50. Hamilton, Peter. “The Unreal Rise of Reality Television.” Huffington Post Entertainment 25 Sep. 2013. 5 Jun. 2015 . Hill, Annette. Reality TV: Audiences and Popular Factual Television. Oxon: Routledge, 2005. Hirschorn, Michael. “The Case for Reality TV: What the Snobs Don’t Understand.” The Atlantic May 2007. 16 April 2015 . I Am Cait. Bunim Murray Productions and E! Entertainment. 26 Jul. 2015. The Karate Kid. Directed by John G. Avilsden. Columbia Pictures, 1984. Krätke, Stefan. “‘Creative Cities’ and the Rise of the Dealer Class: A Critique of Richard Florida’s Approach to Urban Theory.” International Journal of Urban and Regional Research 34 (2010): 835-53. Mad Men. Matthew Weiner. Weiner Bros. 19 Jul. 2007. Maslin, Janet. “Good Will Hunting (1997) FILM REVIEW; Logarithms and Biorhythms Test a Young Janitor.” New York Times 5 Dec. 1997.Marche, Stephen. “How Much Do We Owe Simon Cowell?” Esquire.com 11 Jan. 2010. 7 Feb. 2016 . Marikar, Sheila. “Bald and Broken: Inside Britney’s Shaved Head.” American Broadcasting Corporation 19 Feb. 2007. 13 Apr. 2016 .Nair, Drishya. “Britney Spears to Join X Factor for $15 Million to Be the Highest Paid Judge Ever? Other Highly Paid Judges in Reality Shows.” International Business Times 12 Apr. 2012. 7 Feb. 2016 . New York Daily News. “Reality Bites: 'American Idol' Judges, Especially Ellen, Overly Praise Tim Urban for 'Hallelujah'.” New York Daily News 12 Mar. 2010. 11 April 2016 . Orbe, Mark. “Representations of Race in Reality TV: Watch and Discuss.” Critical Studies in Media Communication 25.4 (2008) 345-52. Papacharissi, Zizi, and Andrew L. Mendelson. “Exploratory Study of Reality Appeal: Uses and Gratifications of Reality Shows.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 51.2 (2007): 355-70. Pavia, Lucy. “Kardashian Net Worth: How Much Money Do They All Have Individually?” Instyle.co.uk 4 Dec. 2015. 6 Jan. 2016 .Pesce, Nicole. “Jenner's Gold! Caitlyn 'Could Be Worth over $500 Million' in Coming Years.” New York Daily News 3 June 2015. 6 Jan. 2016 .Peyser, Marc. “AMERICAN IDOL.” Newsweek 13 Dec. 2008. 5 Jan. 2016 .Pinter, Harold. “Art, Truth & Politics". Nobelprize.org. Nobel Lecture. Stockholm: Nobel Media AB, 2014. 13 Apr 2016 . “Reality Show Fights.” American Broadcasting Corporation 30 Mar. 2011. 24 July 2014 .“Reality Writer.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 25 April 2014 . Runco, Mark A. “Everyone Has Creative Potential.” Creativity: From Potential to Realization. Washington DC: American Psychological Association, 2004. 21-30. ———. “Creativity.” Annual Review Psychology 55 (2004): 657–87. Rupel, David. “How Reality TV Works.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 .Sender, Katherine. “Real Worlds: Migrating Genres, Travelling Participants, Shifting Theories.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 1-13. Skeggs, Beverly, and Helen Wood. Reacting to Reality Television: Performance, Audience and Value. New York: Routledge, 2012. Stradal, Ryan. J. “Unscripted Does Not Mean Unwritten.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 . Schroeder E.R. “‘Sexual Racism’ and Reality Television: Privileging the White Male Prerogative on MTV’s The Real World: Philadelphia.” How Real Is Reality TV?: Essays on Representation and Truth. Ed. D.S. Escoffery. Jefferson, NC: McFarland, 2006. 180–94. Schuster, Dana. “Dying for Fame: 21 Reality Stars Committed Suicide in a Decade.” New York Post 28 Feb. 2016. 11 April 2016 .The X Factor (UK). TV show. ITV 4 Sep. 2004 to present. Thompson, Bronwyn. “FAST TRACK TO THE FINAL 12.” Fox 8 TV, 2015. 11 Apr. 2016 . Vogler, Chris. The Writer’s Journey: Mythic Structure for Writers. 3rd ed. Studio City: Michael Wiese Productions, 2007.West, Latoya. “INTERVIEW: Top Model's Tiffany Talks about Being Yelled At by Tyra Banks.” About Entertainment: Reality TV. 20 Feb. 2016. 13 Apr. 2016 . Winant, Gabriel. “Dirty Jobs, Done Dirt Cheap: Working in Reality Television.” New Labor Forum 23.3 (2014): 66-71. Woodward, Gary C. “Is Mentoring Out of Fashion?” The Perfect Response 6 Mar. 2015. 11 Apr. 2016 . Wyatt, Daisy. “I Am Cait: Caitlyn Jenner 'Paid a Record-Breaking $5 Million' for E! Reality TV Show.” Independent 12 June 2015. 5 Feb. 2016 . “‘X Factor’ UK 2015 Dark Secrets: ‘Horrific’ & Like ‘Prison’ Says Contestant.” Australia Network News 19 Nov. 2015. 1 Nov. 2015 .

19

Redden, Guy và Sean Aylward Smith."Tốc độ."Tạp chí M/C3, số 3 (ngày 1 tháng 6 năm 2000).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1843.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Ngồi trong bóng tối cách màn hình khoảng 18 inch, anh ấy bật bộ chọn kênh mỗi nửa phút hoặc lâu hơn, đôi khi thường xuyên hơn nhiều. Anh ấy không tìm kiếm thứ gì đó có thể duy trì sự quan tâm của mình. Hầu như không có điều đó. Anh ấy chỉ đơn giản là thích xoay mặt số để tạo ra những hình ảnh mới. Anh ấy đã khám phá nội dung đến một mức độ nào đó. Tuy nhiên, niềm vui trực quan về mặt xúc giác khi chuyển kênh được ưu tiên hơn, biến những khoảnh khắc nội dung ngay cả ngẫu nhiên thành những hình ảnh trừu tượng về lãnh thổ dễ chịu. -- Don DeLillo (16) DeLillo nắm bắt trong một vài dòng các khía cạnh chính của một câu chuyện văn hóa liên quan đến việc công nghệ đã thúc đẩy cuộc sống con người như thế nào. Tốc độ truyền tải các hình thức và ảnh hưởng đến cách chúng ta hiểu thế giới. Tốc độ là thú vị. Tóm tắt tốc độ. Tốc độ là nội tạng. Các mảnh tốc độ. Chúng ta vừa là tác nhân của các quá trình của nó vừa là đối tượng của sức mạnh của nó. Giống như người lướt kênh của DeLillo thì bạn có thể khám phá nội dung của vấn đề 'tốc độ' này của M/C với khả năng di chuyển nhất định, tuy nhiên bạn bị hạn chế phải vượt qua ở một tốc độ nào đó. Nếu bạn quan tâm xin vui lòng chờ một lát... Số báo này thừa nhận sự cụ thể hóa của tốc độ, sự nâng cao của nó thành một phẩm chất bí ẩn liên tục với những điều kiện văn hóa chung. Nó đã không còn là một biến số giữa và ngang bằng với những thứ khác, hoặc một thứ có được giá trị từ những diễn biến địa phương. Đó là sự thống trị về văn hóa. Và trong cách sử dụng này, tốc độ tất nhiên có nghĩa là tốc độ cao chứ không phải chậm hay bất kỳ tốc độ nào. Virilio, người sáng lập khoa học về dromology, có lẽ là nhà lý thuyết đương đại xuất sắc về văn hóa tốc độ vốn có. Ông kêu gọi rằng phân tích chính trị phải bắt đầu từ việc thừa nhận tốc độ, xem nó gắn liền với các điều kiện hiện tại của công nghệ và chủ nghĩa tư bản. Tuy nhiên, sức mạnh của tốc độ cần phải suy nghĩ thấu đáo. Đó có phải là sự chuyên chế tổng quát của Virilio, một tai nạn toàn cầu? Cai gi đang bị đe dọa? Một câu trả lời khả dĩ cho câu hỏi này có thể được rút ra từ chính định nghĩa của 'tốc độ': như bất kỳ ai từng vội vàng hẹn hò mà họ đến muộn đều biết, tốc độ thể hiện mối quan hệ giữa không gian và thời gian, giữa khoảng cách đi được và một thời gian trôi qua. Như nhà xã hội học nổi tiếng người Ba Lan Zygmunt Bauman viết, "'khoảng cách' là một sản phẩm xã hội; độ dài của nó thay đổi tùy thuộc vào tốc độ mà nó có thể được khắc phục (và, trong nền kinh tế tiền tệ, phụ thuộc vào chi phí liên quan đến việc đạt được tốc độ đó" (12). Tốc độ càng cao thì khoảng cách đi được trong bất kỳ khoảng thời gian nhất định nào cũng càng lớn - và bí quyết để đạt được tốc độ đó là khả năng trả giá. sự chuyển động, sự thỏa mãn những ham muốn, là tức thời. Những cư dân của thế giới thứ nhất được trao quyền bởi các quá trình kinh tế mới, những người có thể trả tiền cho tốc độ, "sống trong hiện tại vĩnh viễn, ... luôn bận rộn và liên tục 'thiếu thốn'. thời gian'". Đối với những người - vì bất kỳ lý do gì - không có khả năng tiếp cận tốc độ, thời gian bị phân hủy bởi không gian, bị mắc kẹt trong và trong không gian. Như Bauman lập luận, những người không có khả năng tiếp cận tốc độ sẽ "bị bỏ rơi ở thế giới đối lập .. . bị đè bẹp dưới gánh nặng của thời gian dồi dào, dư thừa và vô ích mà họ không còn gì để lấp đầy" (88). Như Bauman đã nói một cách ngắn gọn và súc tích: “thay vì đồng nhất hóa thân phận con người, việc xóa bỏ các khoảng cách thời gian/không gian về mặt công nghệ có xu hướng phân cực nó” (18). Tốc độ là yếu tố thống trị về mặt văn hóa bởi vì việc sở hữu nó - hoặc việc thiếu nó - xác định tương lai kinh tế và xã hội của con người: nó đánh dấu quân bài của một người, quyết định số phận của một người, chính xác hơn, mạnh mẽ hơn và triệt để hơn bất kỳ trình tự di truyền nào được Dự án Bộ gen Người xác định bao giờ có thể. Trong bối cảnh này, những người đóng góp của chúng tôi sẽ đưa chúng tôi tham quan về phạm vi, giới hạn và chức năng của tốc độ. Người viết truyện của chúng tôi, Esther Milne, đưa ra một góc nhìn lịch sử về sự tái cấu hình nhận thức về không gian và thời gian đi kèm với những thay đổi trong công nghệ truyền thông và vận tải. Cô quan sát cách các nhà bình luận thế kỷ 20 bao gồm Marinetti, Harvey và Castells đã báo trước sự xuất hiện của các chế độ thời gian mới trên cơ sở những thay đổi về công nghệ và kinh tế. Tuy nhiên, bằng cách xem xét phản ứng của người Anh ở thế kỷ 18 và 19 đối với việc sử dụng xe đưa thư, xe lửa và điện báo để chuyển tiếp tin nhắn, bà xác định một truyền thống bình luận lâu đời hơn về công nghệ truyền thông, đặt ra các chủ đề - chẳng hạn như khả năng xa lánh của thông điệp từ cơ thể vật lý -- vẫn được áp dụng cho đến ngày nay. Claudia Mesch, trong bài đóng góp "Racing Berlin: the Games of Run Lola Run", đưa chúng ta vào Berlin trong bộ phim gần đây Run Lola Run của Tom Tykwer. Bằng cách sử dụng nhiều phong cách tường thuật của bộ phim một cách tinh nghịch, Mesch luân phiên thảo luận về hình thức tường thuật và hình ảnh của bộ phim để nhận xét về các đặc điểm của nó; vị trí vật lý và không gian của nó để bình luận về các văn bản bên trong và bên ngoài đoạn văn của nó; và những câu chuyện và quy ước mang tính điện ảnh của nó để bình luận về sự tồn tại lịch sử, địa chính trị và thần thoại của Berlin như một không gian sống. Trong một bài viết đánh giá kịp thời về cuốn sách mới nhất của Virilio Quả bom thông tin, John Armitage phản ánh suy nghĩ hiện tại của Virilio về tốc độ, công nghệ kỹ thuật số và tình trạng của thế giới. Ông vạch ra những ẩn dụ về việc quân sự hóa thông tin mà Virilio đang sử dụng để mô tả các tác động chính trị và xã hội của một nền văn hóa công nghệ bùng nổ nhanh chóng, đồng thời đối lập suy nghĩ của Virilio với suy nghĩ của Negroponte và Baudrillard. Sadeq Rahimi khám phá sự thu hẹp của thời gian và sự ảo hóa của không gian để đặt câu hỏi về cách xác định lại danh tính trong điều kiện hậu hiện đại. Bằng cách sử dụng tác phẩm của Helga Nowotny, Paul Virilio, Gilles Deleuze và Félix Guattari, cùng với những người khác, Rahimi lập luận rằng bản sắc bản thân được xây dựng bởi những điều kiện xã hội đang thay đổi này không còn có thể được mô tả là con người nữa - bị ràng buộc bởi cả không gian và thời gian. -- và kêu gọi sự phát triển về mặt lý thuyết và triết học của một lý thuyết mới về bản sắc hậu con người. Viết vào thời điểm cơn sốt thiên niên kỷ, McKenzie Wark đã 'đi đường vòng' khỏi sự nhân lên không ngừng của các phương tiện truyền thông trong một khoảnh khắc bằng cách chiêm ngưỡng các phương tiện kiến ​​trúc lâu dài của Ai Cập cổ đại. Wark sau đó có thể giải thích cách thế kỷ 20 đã tự ướp xác sự thay đổi và khi làm như vậy đã tạo ra các đế chế truyền thông mới được thiết kế để mở rộng quyền thống trị của họ thông qua sự bão hòa không gian nhất thời. Chuyến tham quan dừng lại ở Valery, Innis, Microsoft, Time-Warner và London Millennium Dome. Brian Ward thu hút sự chú ý của chúng ta đến trải nghiệm xã hội và văn hóa về tốc độ cũng như cách đạt được tốc độ là kết quả của nỗi ám ảnh, theo tính hợp lý của chủ nghĩa tư bản, với các khái niệm về sự tiến bộ, tiến bộ và cảm giác độc đáo. Thảo luận về chức năng của tốc độ trong triết lý ủng hộ Phát xít của phong trào Vị lai Ý, Ward chỉ ra rằng niềm đam mê công khai của nó với tốc độ đã tạo tiền đề cho mối bận tâm tiềm ẩn hơn nhưng không kém phần ám ảnh về tốc độ và sự tiến bộ trong siêu hình học phương Tây đương đại. Trong "Fleshing Out the Maelstrom", Paul Taylor cho thấy tiểu thuyết Biopunk gần đây của Jeff Noon và Michael Marshall Smith đã thể hiện sự nhầm lẫn bản thể học đương đại giữa vật chất và thông tin như thế nào. Vượt xa sự phóng đại của Cyberpunk về sự trừu tượng hóa kỹ thuật số, Biopunk ẩn dụ sự xâm chiếm của thông tin vào thế giới vật chất như một "vòng xoáy đáng báo động về sự bất ổn sinh học", trong đó chủ nghĩa tư bản dồi dào tạo ra sự hợp nhất, hình ảnh và một loạt các sản phẩm riêng tư tràn ngập đời sống xã hội. Trong "Chờ đợi sự tức thời" Maya Drozdz phản ánh những nghịch lý tạm thời của không gian mạng. Cô đặt câu hỏi về giả định của Virilio và Baudrillard về hòa giải thời gian thực, lập luận rằng chuyển động trong không gian mạng "phụ thuộc vào tốc độ kết nối và thời gian tải", có nghĩa là tất cả nội dung trực tuyến đều được điều hòa bởi thời gian truyền tải tạm thời của nó. Cô phác thảo các câu chuyện trực tuyến nảy sinh để điều chỉnh và điều tra sự khác biệt giữa thời gian truyền tải 'khi nó xảy ra' và nhận thức của nó, đồng thời rút ra những điểm tương đồng với kỹ thuật điện ảnh để tạo ra tính liên tục theo thời gian. Kate Eichhorn cũng xem xét tốc độ của Internet khi áp dụng nó vào các lập luận về tính hiệu quả của lời nói căm thù. Cô ấy cho thấy "tốc độ và việc mất định hướng sau đó" mà Virilio liên kết với môi trường ảo thực sự có thể chứng minh cơ sở cho sự phục hồi của nó như thế nào. Mặc dù sự căm thù trên mạng vẫn có thể gây tổn hại, nhưng tốc độ mà nó có thể được tái ngữ cảnh hóa bằng cách nhại lại, phê bình và khả năng di chuyển của người đọc sẽ phá vỡ các hiệu ứng chuyển tiếp của nó. Ngược lại với Ward, Gwendolyn Stansbury lập luận chống lại tốc độ của cuộc sống đương đại. Ngoại suy sự phê phán của phong trào Đồ ăn Chậm đối với đồ ăn nhanh, cô thừa nhận tác động tiêu cực mà nhịp sống hiện đại gây ra đối với trải nghiệm chung trong việc chuẩn bị và ăn thức ăn cùng nhau. Cuối cùng, như một điểm đặc biệt của số báo này, chúng tôi mang đến cho bạn bản ghi âm buổi hội thảo gần đây do nhà hoạt động và lý thuyết truyền thông nổi tiếng người Hà Lan Geert Lovink trình bày tại Trung tâm Nghiên cứu Văn hóa và Truyền thông tại Đại học Queensland. Với tựa đề "Định hướng cho văn hóa mạng trong nền kinh tế mới", nó trình bày lại một bài báo mà ông đã trình bày tại hội nghị "Tulipomania" được tổ chức cách đây không lâu ở Amsterdam, khám phá những thay đổi và tiềm năng của hoạt động và văn hóa trực tuyến khi nó tăng tốc hướng tới thương mại hóa hoàn toàn. Greg Hearn và David Marshall phản hồi quan điểm của Lovink và sau đó là một cuộc thảo luận sôi nổi với khán giả, từ người dùng AOL đến chiến binh mạng. Geert Lovink đã đến thăm Brisbane với tư cách là người tham gia Alchemy, Lớp học tổng thể quốc tế dành cho các nghệ sĩ và giám tuyển truyền thông mới, được tổ chức bởi Mạng lưới nghệ thuật và công nghệ Úc kết hợp với Brisbane Powerhouse - Trung tâm nghệ thuật trực tiếp từ ngày 8 tháng 5 đến ngày 9 tháng 6 2000. M/C và Trung tâm Nghiên cứu Văn hóa và Truyền thông vô cùng biết ơn ANAT và Geert Lovink cũng như Trung tâm Chính sách Văn hóa và Truyền thông Úc vì đã biến sự kiện này thành hiện thực. Guy Redden & Sean Aylward Smith -- Biên tập viên vấn đề 'Tốc độ' Tài liệu tham khảo Baudrillard, Jean. “Sự ngây ngất của truyền thông.” Phản thẩm mỹ. Tiểu luận về văn hóa hậu hiện đại. Ed. Hal Foster. Washington: Bay Press, 1983. Bauman, Zygmunt. Toàn cầu hóa: Hậu quả của con người. New York: Columbia UP, 1998. DeLillo, Don. Người chơi. New York: Ngôi nhà ngẫu nhiên, 1989. Jameson, Frederic. “Chủ nghĩa hậu hiện đại, hay Logic văn hóa của chủ nghĩa tư bản muộn.” Tân Tả Review 146 (1984). Nguồn trích dẫn cho bài viết này theo phong cách MLA: Guy Redden, Sean Aylward Smith. "Biên tập: 'Tốc độ'." M/C: Tạp chí Truyền thông và Văn hóa 3.3 (2000). [ngày truy cập của bạn] . Phong cách Chicago: Guy Redden, Sean Aylward Smith, "Biên tập: 'Tốc độ'," M/C: Tạp chí Truyền thông và Văn hóa 3, không. 3 (2000), ([ngày truy cập của bạn]). Phong cách APA: Guy Redden, Sean Aylward Smith. (2000) Biên tập: 'tốc độ'. M/C: Tạp chí Truyền thông và Văn hóa 3(3). ([ngày truy cập của bạn]).

20

Irwin, Hannah."Không phải của trái đất này: Jack the Ripper và sự phát triển của Whitechapel Gothic."Tạp chí M/C17, số 4 (tháng 7 năm 2014).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.845.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

On the night of 31 August, 1888, Mary Ann ‘Polly’ Nichols was found murdered in Buck’s Row, her throat slashed and her body mutilated. She was followed by Annie Chapman on 8 September in the year of 29 Hanbury Street, Elizabeth Stride in Dutfield’s Yard and Catherine Eddowes in Mitre Square on 30 September, and finally Mary Jane Kelly in Miller’s Court, on 9 November. These five women, all prostitutes, were victims of an unknown assailant commonly referred to by the epithet ‘Jack the Ripper’, forming an official canon which excludes at least thirteen other cases around the same time. As the Ripper was never identified or caught, he has attained an almost supernatural status in London’s history and literature, immortalised alongside other iconic figures such as Sherlock Holmes. And his killing ground, the East End suburb of Whitechapel, has become notorious in its own right. In this article, I will discuss how Whitechapel developed as a Gothic location through the body of literature devoted to the Whitechapel murders of 1888, known as 'Ripperature'. I will begin by speaking to the turn of Gothic literature towards the idea of the city as a Gothic space, before arguing that Whitechapel's development into a Gothic location may be attributed to the threat of the Ripper and the literature which emerged during and after his crimes. As a working class slum with high rates of crime and poverty, Whitechapel already enjoyed an evil reputation in the London press. However, it was the presence of Jack that would make the suburb infamous into contemporary times. The Gothic Space of the City In the nineteenth century, there was a shift in the representation of space in Gothic literature. From the depiction of the wilderness and ancient buildings such as castles as essentially Gothic, there was a turn towards the idea of the city as a Gothic space. David Punter attributes this turn to Robert Louis Stevenson’s 1886 novel The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde. The wild landscape is no longer considered as dangerous as the savage city of London, and evil no longer confined only to those of working-class status (Punter 191). However, it has been argued by Lawrence Phillips and Anne Witchard that Charles Dickens may have been the first author to present London as a Gothic city, in particular his description of Seven Dials in Bell’s Life in London, 1837, where the anxiety and unease of the narrator is associated with place (11). Furthermore, Thomas de Quincey uses Gothic imagery in his descriptions of London in his 1821 book Confessions of an English Opium-Eater, calling the city a “vast centre of mystery” (217). This was followed in 1840 with Edgar Allen Poe’s story The Man of the Crowd, in which the narrator follows a stranger through the labyrinthine streets of London, experiencing its poorest and most dangerous areas. At the end of the story, Poe calls the stranger “the type and the genius of deep crime (...) He is the man of the crowd” (n. p). This association of crowds with crime is also used by Jack London in his book The People of the Abyss, published in 1905, where the author spent time living in the slums of the East End. Even William Blake could be considered to have used Gothic imagery in his description of the city in his poem London, written in 1794. The Gothic city became a recognisable and popular trope in the fin-de-siècle, or end-of-century Gothic literature, in the last few decades of the nineteenth century. This fin-de-siècle literature reflected the anxieties inherent in increasing urbanisation, wherein individuals lose their identity through their relationship with the city. Examples of fin-de-siècle Gothic literature include The Beetle by Richard Marsh, published in 1897, and Bram Stoker’s Dracula, published in the same year. Evil is no longer restricted to foreign countries in these stories, but infects familiar city streets with terror, in a technique that is described as ‘everyday Gothic’ (Paulden 245). The Gothic city “is constructed by man, and yet its labyrinthine alleys remain unknowable (...) evil is not externalized elsewhere, but rather literally exists within” (Woodford n.p). The London Press and Whitechapel Prior to the Ripper murders of 1888, Whitechapel had already been given an evil reputation in the London press, heavily influenced by W.T. Stead’s reports for The Pall Mall Gazette, entitled The Maiden Tribute of Modern Babylon, in 1885. In these reports, Stead revealed how women and children were being sold into prostitution in suburbs such as Whitechapel. Stead used extensive Gothic imagery in his writing, one of the most enduring being the image of London as a labyrinth with a monstrous Minotaur at its centre, swallowing up his helpless victims. Counter-narratives about Whitechapel do exist, an example being Henry Mayhew’s London Labour and the London Poor, who attempted to demystify the East End by walking the streets of Whitechapel and interviewing its inhabitants in the 1860’s. Another is Arthur G. Morrison, who in 1889 dismissed the graphic descriptions of Whitechapel by other reporters as amusing to those who actually knew the area as a commercially respectable place. However, the Ripper murders in the autumn of 1888 ensured that the Gothic image of the East End would become the dominant image in journalism and literature for centuries to come. Whitechapel was a working-class slum, associated with poverty and crime, and had a large Jewish and migrant population. Indeed the claim was made that “had Whitechapel not existed, according to the rationalist, then Jack the Ripper would not have marched against civilization” (Phillips 157). Whitechapel was known as London’s “heart of darkness (…) the ultimate threat and the ultimate mystery” (Ackroyd 679). Therefore, the reporters of the London press who visited Whitechapel during and immediately following the murders understandably imbued the suburb with a Gothic atmosphere in their articles. One such newspaper article, An Autumn Evening in Whitechapel, released in November of 1888, demonstrates these characteristics in its description of Whitechapel. The anonymous reporter, writing during the Ripper murders, describes the suburb as a terrible dark ocean in which there are human monsters, where a man might get a sense of what humanity can sink to in areas of poverty. This view was shared by many, including author Margaret Harkness, whose 1889 book In Darkest London described Whitechapel as a monstrous living entity, and as a place of vice and depravity. Gothic literary tropes were also already widely used in print media to describe murders and other crimes that happened in London, such as in the sensationalist newspaper The Illustrated Police News. An example of this is an illustration published in this newspaper after the murder of Mary Kelly, showing the woman letting the Ripper into her lodgings, with the caption ‘Opening the door to admit death’. Jack is depicted as a manifestation of Death itself, with a grinning skull for a head and clutching a doctor’s bag filled with surgical instruments with which to perform his crimes (Johnston n.p.). In the magazine Punch, Jack was depicted as a phantom, the ‘Nemesis of Neglect’, representing the poverty of the East End, floating down an alleyway with his knife looking for more victims. The Ripper murders were explained by London newspapers as “the product of a diseased environment where ‘neglected human refuse’ bred crime” (Walkowitz 194). Whitechapel became a Gothic space upon which civilisation projected their inadequacies and fears, as if “it had become a microcosm of London’s own dark life” (Ackroyd 678). And in the wake of Jack the Ripper, this writing of Whitechapel as a Gothic space would only continue, with the birth of ‘Ripperature’, the body of fictional and non-fiction literature devoted to the murders. The Birth of Ripperature: The Curse upon Mitre Square and Leather Apron John Francis Brewer wrote the first known text about the Ripper murders in October of 1888, a sensational horror monograph entitled The Curse upon Mitre Square. Brewer made use of well-known Gothic tropes, such as the trans-generational curse, the inclusion of a ghost and the setting of an old church for the murder of an innocent woman. Brewer blended fact and fiction, making the Whitechapel murderer the inheritor, or even perhaps the victim of an ancient curse that hung over Mitre Square, where the second murdered prostitute, Catherine Eddowes, had been found the month before. According to Brewer, the curse originated from the murder of a woman in 1530 by her brother, a ‘mad monk’, on the steps of the high altar of the Holy Trinity Church in Aldgate. The monk, Martin, committed suicide, realising what he had done, and his ghost now appears pointing to the place where the murder occurred, promising that other killings will follow. Whitechapel is written as both a cursed and haunted Gothic space in The Curse upon Mitre Square. Brewer’s description of the area reflected the contemporary public opinion, describing the Whitechapel Road as a “portal to the filth and squalor of the East” (66). However, Mitre Square is the former location of a monastery torn down by a corrupt politician; this place, which should have been holy ground, is cursed. Mitre Square’s atmosphere ensures the continuation of violent acts in the vicinity; indeed, it seems to exude a self-aware and malevolent force that results in the death of Catherine Eddowes centuries later. This idea of Whitechapel as somehow complicit in or even directing the acts of the Ripper will later become a popular trope of Ripperature. Brewer’s work was advertised in London on posters splashed with red, a reminder of the blood spilled by the Ripper’s victims only weeks earlier. It was also widely promoted by the media and reissued in New York in 1889. It is likely that a ‘suggestion effect’ took place during the telegraph-hastened, press-driven coverage of the Jack the Ripper story, including Brewer’s monograph, spreading the image of Gothic Whitechapel as fact to the world (Dimolianis 63). Samuel E. Hudson’s account of the Ripper murders differs in style from Brewer’s because of his attempt to engage critically with issues such as the failure of the police force to find the murderer and the true identity of Jack. His book Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel, London, was published in December of 1888. Hudson described the five murders canonically attributed to Jack, wrote an analysis of the police investigation that followed, and speculated as to the Ripper’s motivations. Despite his intention to examine the case objectively, Hudson writes Jack as a Gothic monster, an atavistic and savage creature prowling Whitechapel to satisfy his bloodlust. Jack is associated with several Gothic tropes in Hudson’s work, and described as different types of monsters. He is called: a “fiend bearing a charmed and supernatural existence,” a “human vampire”, an “incarnate monster” and even, like Brewer, the perpetrator of “ghoulish butchery” (Hudson 40). Hudson describes Whitechapel as “the worst place in London (...) with innumerable foul and pest-ridden alleys” (9). Whitechapel becomes implicated in the Ripper murders because of its previously established reputation as a crime-ridden slum. Poverty forced women into prostitution, meaning they were often out alone late at night, and its many courts and alleyways allowed the Ripper an easy escape from his pursuers after each murder (Warwick 560). The aspect of Whitechapel that Hudson emphasises the most is its darkness; “off the boulevard, away from the streaming gas-jets (...) the knave ran but slight chance of interruption” (40). Whitechapel is a place of shadows, its darkest places negotiated only by ‘fallen women’ and their clients, and Jack himself. Hudson’s casting of Jack as a vampire makes his preference for the night, and his ability to skilfully disembowel prostitutes and disappear without a trace, intelligible to his readers as the attributes of a Gothic monster. Significantly, Hudson’s London is personified as female, the same sex as the Ripper victims, evoking a sense of passive vulnerability against the acts of the masculine and predatory Jack, Hudson writing that “it was not until four Whitechapel women had perished (...) that London awoke to the startling fact that a monster was at work upon her streets” (8). The Complicity of Gothic Whitechapel in the Ripper Murders This seeming complicity of Whitechapel as a Gothic space in the Ripper murders, which Brewer and Hudson suggest in their work, can be seen to have influenced subsequent representations of Whitechapel in Ripperature. Whitechapel is no longer simply the location in which these terrible events take place; they happen because of Whitechapel itself, the space exerting a self-conscious malevolence and kinship with Jack. Historically, the murders forced Queen Victoria to call for redevelopment in Spitalfields, the improvement of living conditions for the working class, and for a better police force to patrol the East End to prevent similar crimes (Sugden 2). The fact that Jack was never captured “seemed only to confirm the impression that the bloodshed was created by the foul streets themselves: that the East End was the true Ripper,” (Ackroyd 678) using the murderer as a way to emerge into the public consciousness. In Ripperature, this idea was further developed by the now popular image of Jack “stalking the black alleyways [in] thick swirling fog” (Jones 15). This otherworldly fog seems to imply a mystical relationship between Jack and Whitechapel, shielding him from view and disorientating his victims. Whitechapel shares the guilt of the murders as a malevolent and essentially pagan space. The notion of Whitechapel as being inscribed with paganism and magic has become an enduring and popular trope of Ripperature. It relates to an obscure theory that drawing lines between the locations of the first four Ripper murders created Satanic and profane religious symbols, suggesting that they were predetermined locations for a black magic ritual (Odell 217). This theory was expanded upon most extensively in Alan Moore’s graphic novel From Hell, published in 1999. In From Hell, Jack connects several important historical and religious sites around London by drawing a pentacle on a map of the city. He explains the murders as a reinforcement of the pentacle’s “lines of power and meaning (...) this pentacle of sun gods, obelisks and rational male fire, within unconsciousness, the moon and womanhood are chained” (Moore 4.37). London becomes a ‘textbook’, a “literature of stone, of place-names and associations,” stretching back to the Romans and their pagan gods (Moore 4.9). Buck’s Row, the real location of the murder of Mary Ann Nichols, is pagan in origin; named for the deer that were sacrificed on the goddess Diana’s altars. However, Moore’s Whitechapel is also Hell itself, the result of Jack slipping further into insanity as the murders continue. From Hell is illustrated in black and white, which emphasises the shadows and darkness of Whitechapel. The buildings are indistinct scrawls of shadow, Jack often nothing more than a silhouette, forcing the reader to occupy the same “murky moral and spiritual darkness” that the Ripper does (Ferguson 58). Artist Eddie Campbell’s use of shade and shadow in his illustrations also contribute to the image of Whitechapel-as-Hell as a subterranean place. Therefore, in tracing the representations of Whitechapel in the London press and in Ripperature from 1888 onwards, the development of Whitechapel as a Gothic location becomes clear. From the geographical setting of the Ripper murders, Whitechapel has become a Gothic space, complicit in Jack’s work if not actively inspiring the murders. Whitechapel, although known to the public before the Ripper as a crime-ridden slum, developed into a Gothic space because of the murders, and continues to be associated with the Gothic in contemporary Ripperature as an uncanny and malevolent space “which seems to compel recognition as not of this earth" (Ackroyd 581). References Anonymous. “An Autumn Evening in Whitechapel.” Littell’s Living Age, 3 Nov. 1888. Anonymous. “The Nemesis of Neglect.” Punch, or the London Charivari, 29 Sep. 1888. Ackroyd, Peter. London: The Biography. Great Britain: Vintage, 2001. Brewer, John Francis. The Curse upon Mitre Square. London: Simpkin, Marshall and Co, 1888. De Quincey, Thomas. Confessions of an English Opium-Eater. Boston: Ticknor, Reed and Fields, 1850. Dimolianis, Spiro. Jack the Ripper and Black Magic: Victorian Conspiracy Theories, Secret Societies and the Supernatural Mystique of the Whitechapel Murders. North Carolina: McFarland and Co, 2011. Ferguson, Christine. “Victoria-Arcana and the Misogynistic Poetics of Resistance in Iain Sinclair’s White Chappell, Scarlet Tracings and Alan Moore’s From Hell.” Lit: Literature Interpretation Theory 20.1-2 (2009): 58. Harkness, Mary, In Darkest London. London: Hodder and Staughton, 1889. Hudson, Samuel E. Leather Apron; or, the Horrors of Whitechapel. London, Philadelphia, 1888. Johnstone, Lisa. “Rippercussions: Public Reactions to the Ripper Murders in the Victorian Press.” Casebook 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.casebook.org/dissertations/rippercussions.html›. London, Jack. The People of the Abyss. New York: Lawrence Hill, 1905. Mayhew, Henry. London Labour and the London Poor, Volume 1. London: Griffin, Bohn and Co, 1861. Moore, Alan, Campbell, Eddie. From Hell: Being a Melodrama in Sixteen Parts. London: Knockabout Limited, 1999. Morrison, Arthur G. “Whitechapel.” The Palace Journal. 24 Apr. 1889. Odell, Robin. Ripperology: A Study of the World’s First Serial Killer and a Literary Phenomenon. Michigan: Sheridan Books, 2006. Paulden, Arthur. “Sensationalism and the City: An Explanation of the Ways in Which Locality Is Defined and Represented through Sensationalist Techniques in the Gothic Novels The Beetle and Dracula.” Innervate: Leading Undergraduate Work in English Studies 1 (2008-2009): 245. Phillips, Lawrence, and Anne Witchard. London Gothic: Place, Space and the Gothic Imagination. London: Continuum International, 2010. Poe, Edgar Allen. “The Man of the Crowd.” The Works of Edgar Allen Poe. Vol. 5. Raven ed. 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://www.gutenberg.org/files/2151/2151-h/2151-h.htm›. Punter, David. A New Companion to the Gothic. Sussex: Blackwell Publishing, 2012. Stead, William Thomas. “The Maiden Tribute of Modern Babylon.” The Pall Mall Gazette, 6 July 1885. Sugden, Peter. The Complete History of Jack the Ripper. London: Robinson Publishing, 2002. Walkowitz, Judith R. City of Dreadful Delight: Narratives of Sexual Danger in Late-Victorian London, London: Virago, 1998. Woodford, Elizabeth. “Gothic City.” 15 July 2012. 18 Aug. 2014 ‹http://courses.nus.edu.au/sg/ellgohbh/gothickeywords.html›.

21

Waterhouse-Watson, Deb."Tạp chí M/C14, số 1 (tháng 1 năm 2011).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.337.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Photograph by Gonzalo Echeverria (2010)“Beyond reasonable doubt” is the standard of proof for criminal cases in a court of law. However, what happens when doubt, reasonable or otherwise, is embedded in the media reporting of criminal cases, even before charges have been laid? This paper will analyse newspaper reports of recent rape cases involving Australian footballers, and identify narrative figures that are used to locate blame solely with the alleged victims, protecting the footballers from blame. I uncover several stock female “characters” which evoke doubt in the women’s claims: the Predatory Woman, who hunts down footballers for sex and is always sexually available to any and all footballers; the Woman Scorned, who makes a false rape complaint out of revenge; and the Gold Digger, who makes a false complaint for money. I will argue that the news media thus effectively provide footballers with a criminal defence, before the cases can even reach court. Rape and Football in Australia The issue of football and rape first came to mass public attention in February 2004, when six players from National Rugby League (NRL) team the Canterbury Bulldogs allegedly raped a woman while at a New South Wales resort. Two weeks later, two players from the St Kilda Australian Football League (AFL) team allegedly raped a woman following their pre-season cup victory. These two football codes are the nation’s most popular, with rugby league dominating the north-eastern states, with the southern, eastern and western the domain of Australian Rules. In neither case were charges laid, and although at least twenty distinct cases have been reported in the Australian media, involving more than fifty-six footballers and officials, only one–NRL star Brett Stewart–has yet been tried. Stewart was acquitted in September 2010. Former AFL footballer Andrew Lovett has also been ordered to stand trial in July 2011 for allegedly raping a woman on Christmas Eve, 2009. Nevertheless, the majority of cases never reach court. In criminal cases, the Director of Public Prosecutions (DPP) ultimately decides whether to pursue charges through the courts, and, as most cases will be decided by a jury drawn from the general public, the DPP must decide whether the general public would accept the prosecution’s evidence as proof of guilt “beyond reasonable doubt.” This means that if a jury retains any doubt that the accused person is guilty, as long as that doubt is reasonable, they must return a verdict of “not guilty.” Public opinion in high-profile cases is therefore extremely important. If the DPP perceives a high level of public scepticism about a particular case, this indicates that the likelihood of the general public accepting the prosecution’s evidence is low, and they will often decide not to pursue the case. My analysis will show that media reports of the cases, which were published before any decision about laying criminal charges was made, can in fact work to create doubt, taking popular, victim-blaming stories to cast doubt on the complainants’ testimonies. Thus “reasonable doubt,” or a doubt that seems reasonable to many or most readers, is created before the case can even reach court. Predatory Women, Gold Diggers and Women Scorned When debate began in 2004 and explanations were sought for the high numbers of cases, stories abounded in which women have consensual sex with footballers, and then make a false rape complaint. I identify the principal characters of these stories as the Predatory Woman, Gold Digger and Woman Scorned. These stories were particularly prevalent amongst football representatives, blog contributors and talkback radio callers. Some media commentators provided alternative explanations (Magnay, for example), and others were explicitly critical of such stories (Pinkney, Wilson, for example); however, other journalists in fact evoked these same stereotypes. All of these characters have “common currency” (Smart 39), and have been used by defence lawyers in criminal trials for centuries, which means they are likely to be believed. These commentators therefore (indirectly) portray the complainants as liars, and reinforce the pervasive victim-blaming discourses in the wider public. The Predatory Woman The Predatory Woman character can be traced back at least as far as the early nineteenth century, when so-called “fallen” women were frequently “scorned as predatory creatures who lured young men into sin” (Clark 59). In her study of newspaper articles on football and sexual assault, gender theorist Kim Toffoletti identified the “predatory female” as a recurrent figure who is used to portray footballers as victims of “deviant” female sexuality (432-3). Toffoletti argues that the assumption underlying the use of the predatory female is that “incidents of sexual assault can occur when women deviate from the ‘conventions’ of heterosexual relations that expect them to be passive and sexually available, and men to exude sexual virility” (433). However, I argue that commentators’ usage often carries this further, and rather than using the story to claim that a victim of rape “deserved” it, the Predatory Woman actually serves as a replacement for the Raped Woman, therefore implicitly claiming that the complainant was lying. The Predatory Woman is the aggressor in all sexual encounters with footballers, a “sexual predator” (McCabe 31) who is said to “target” players and “hunt in packs” (Lyon 1). In a 2004 interview, one footballer described the phenomenon as “frightening” (McCabe 31), and another in 2009 claimed that footballers are “given temptations,” and “some of them [women] are downright predators” (Cunningham 30). The hunting animal metaphor clearly represents women as sexual aggressors, virtually suggesting that they are committing violent acts–moving in on unsuspecting footballers for the “kill” (sex). Thus portraying a complainant as one who seeks out sex with footballers implies that she victimised the players. As a woman cannot be both sexual aggressor and rape victim, the character of the Predatory Woman replaces that of the Raped Woman, therefore invalidating a complainant’s testimony and creating doubt. The Woman Scorned The Woman Scorned, another popular character in footballer sexual assault narratives, has also been evoked by the defence in criminal rape trials for centuries (Sanday; Benedict 2, 39-40, 83; Larcombe 100, 104-106, 111; Lees 78). The prevalence of footballers’ beliefs in the Woman Scorned story when NRL player Simon Williams commented about the prevalence of group sex/rape incidents involving NRL players on the 2009 Four Corners “Code of Silence” episode: It’s not during the act, it’s the way you treat them after it. Most of them could have been avoided, if they [players] had put them [women] in a cab and said thanks or that sort of thing not just kicked her out and called her a dirty whatever. It’s how you treat them afterwards that can cover a lot of that stuff up. Williams’ implicit claim here is that no woman would make a rape complaint as long as footballers always “said thanks” after sex. He thus implies that “most” of the complaints have been about revenge from women who felt mistreated after consensual sex: Women Scorned. The Gold Digger The Gold Digger is also an established character in both football rape stories and criminal rape trials; Peggy Sanday identifies her in cases dating from the eighteenth century. In rape cases, the Gold Digger can be evoked when a prominent and/or wealthy man–such as a noble in the eighteenth century, or a footballer in the present context–is accused of rape, whether or not the alleged victim seeks or receives a financial settlement. Many football fans evoked the Gold Digger on Internet blog sites, even when there were no observable characteristics corresponding to the Gold Digger in any of the media narratives. One declared: “My mum said she was probably being a slu*t, then after they ‘did’ her, she decided 2 say summin coz she thought she could get money or summin out of it [sic]” (in Baird 41). The Gold Digger stereotype invalidates a rape complaint, as a woman who alleges rape for financial gain must be lying, and was therefore not raped. Her claims are to be doubted. Narrative Immunity From 2009 onward, although traces of these characters remained, the focus of the debate shifted, from the possibility of sexual assault to players’ alcohol intake and the prevalence of “group sex.” Nina Philadelphoff-Puren identifies implicit claims that the complainants were lying in the statements of football representatives (37, 41-43), which imply that they must be Predatory Women, Women Scorned or Gold Diggers. In order to show clearly how journalists mobilised these characters more directly to evoke doubt, I conducted a search of the “Newsbank” newspaper database, for opinion pieces that sought to explain why the allegations were made, using varying combinations of the search terms “AFL,” “NRL,” “football,” “sexual assault,” “rape,” “rugby,” “sexual violence,” “sex” and “women.” Articles were sought in broadsheet newspapers The Age (Melbourne) and The Sydney Morning Herald, and tabloids The Herald Sun (Melbourne) and Daily Telegraph (Sydney), the most widely read newspapers in the cities where the alleged incidents occurred. The time-frame selected was 27 February 2004 to 1 May 2004, which covered the period from when the Canterbury Bulldogs case was first reported, until debate died down after the announcement that no charges would be laid against St Kilda footballers Steven Milne and Leigh Montagna. Twenty articles were collected for analysis: two from the Daily Telegraph, eight from the Herald Sun, seven from the Age, and three from the Sydney Morning Herald. Of these, half (ten) overtly blamed the alleged victims, with seven of those explicitly evoking Predatory Woman, Woman Scorned and/or Gold Digger stereotypes, and one strongly implying them. Although it might be expected that tabloid newspapers would be much more likely to (re-)produce popular stereotypes than broadsheets, the same numbers were found in each type of newspaper. The “common currency” (Smart 39) these stories have means that they are more likely to be considered credible than other stories. Their use by respected media commentators–particularly broadsheet journalists, whose publications lay claim to an educated readership and more progressive attitudes–is of even greater significance. In this paper, I will analyse three broadsheet articles in detail, in order to illustrate the various strategies used to evoke the stereotyped characters for an educated readership. The articles selected are by writers from very different backgrounds–a former footballer, a feminist and a “life-skills” coach to AFL footballers–and although it might seem that they would provide markedly different perspectives on the issue, I will show that all three evoke stereotypes that cast doubt on the complainants’ claims. The Story of the “Insider” Former AFL footballer Tim Watson’s “AFL Players and the Trouble Zone” was published shortly after the allegations against the St Kilda AFL players were made public in 2004. The article features a number of Predatory Women, who make “victims” of footballers; however, while Watson does not provide direct narrative accounts of the alleged rapes, he instead recounts narratives of other interactions between footballers and women. Predatory Women therefore come to replace Raped Women as characters and invalidate the alleged victims’ claims; as Watson represents these women as the sole agents, full responsibility for these incidents is attributed to women. The bulk of Watson’s article relates two stories unconnected with any (known) sexual assault cases, about AFL teams travelling to the country for training and being harassed by women. Placing the narratives immediately after warnings about “trouble zones,” when the article is clearly responding to the sexual assault allegations, suggests that his narratives explain what “potential trouble” and “trouble zones” are. He therefore implies that his narratives illustrate what “really” happened with the St Kilda (and Canterbury) players. The only instances where players are given grammatical agency in this narrative is when they “mingled with the locals” and “left the function as a group”; all the narrative action is attributed to women. Mingling has no sexual connotation, and “the locals” is a gender neutral term, implying that the players’ only action at the function was to interact with men and women in a non-sexual way. The characters of “a couple of girls” are introduced, and according to Watson these “girls” made it clear to everyone that they were keen to attract the attention of a couple of the players. One girl was so convinced of her intentions that she sidled up to the coach to explain to him what she planned to do later in the night to one of his players. The team left the function as a group and went back to the hotel without the adoring fans. In order to portray the women more clearly as the sole sexual aggressors–Predatory Women–Watson leaves out any events where players actively participate, events which are highly likely to have occurred. For example, in Watson’s narrative there is no two-way flirtation, and the players do not seek out, encourage or even respond in any (positive) way to the female attention they receive, although anecdotal evidence suggests this is extremely unlikely to have happened (Mewett and Toffoletti 170, 172-73). The women are only grammatical agents with intentions–their agency relates to what they plan to do–however, emphasising the fact that the team left as a group suggests that it was only this defensive action which prevented the women from carrying out their intentions and instigating sexual activity. Using “sidled” rather than “went” or “approached” characterises the woman as sly and manipulative, casting her in a negative light and adding to the sense that she was solely responsible. The second story is described as “almost identical” to the first, but Watson takes even greater pains to emphasise the players’ passivity, again portraying them as victims of Predatory Women. Watson attaches only the passive voice to the players: he says that they were “woken in their hotel rooms” and “subject to determined, but unwanted, advances.” The women are entirely absent from these statements. They appear only as shadows presumed responsible for waking the players and making the unwanted advances. This erasure of the female agent only emphasises the players’ passivity in the face of female seduction and general resistance to overwhelming female sexual aggression. As in the first story, the only action attributed to a footballer is defensive: a senior player convincing the women to leave. This reinforces the idea that male footballers are the victims when it comes to casual sexual relations, and casts doubt on any claims of rape. The Story of the “Insider-Outsider” The second article, “When an Elite Footballer Has Sex with a Girl…,” is by “life skills” coach to AFL players Damien Foster, who calls himself “a classic insider-outsider” to football (SBS). As a partial outsider, Foster would therefore presumably have less vested interest in protecting footballers than Watson; however, his narrative also denies the complaints’ credibility, clearly evoking a victim-blaming character: the Woman Scorned. Foster obliquely claims that the St Kilda and Canterbury cases arose simply because women and men view sex differently and therefore “a footballer may land himself in trouble because it just doesn’t occur to him to develop tactful, diplomatic methods of saying goodbye”. He continues, “When the girl [sic] realises the total indifference with which she is being treated after intimacy, bitterness sets in and it lingers. There are many girls in Australia now in this situation.” While Foster does not directly say that the “girls” who made rape complaints against the Bulldogs and St Kilda are Women Scorned, the fact that this story is used to explain why the allegations were made says it for him. According to Foster’s logic, if footballers learnt to say “thanks, love, that was great” after sex, then no rape complaints would ever be made. A “Feminist” Story? Controversial feminist Germaine Greer would seem even more likely to avoid victim-blame than men involved with football clubs, and she does not follow Watson’s portrayal of utterly passive, squeaky-clean footballers, or Foster’s narrative of undiplomatic players. In “Ugly Sex Has Just Got a Lot Louder,” she does acknowledge that some harm may have been done; however, Greer nevertheless portrays the complainants as Predatory Women, Women Scorned and Gold Diggers. Greer elects to tell a “history” of male footballer-female interactions, establishing male athletes’ disrespect for and mistreatment of women as a given. However, she goes on to evoke the Predatory Woman, portraying her as utterly desperate and willing to go to any lengths to have contact with players. Greer laments, good family men have been known to succumb to the groupies’ onslaught, believing that as long as they don’t kiss these desperate creatures, as long as they make no move that could be interpreted as a sign of affection, they haven’t been genuinely unfaithful to their wives and sweethearts. Indeed, the more brutal the treatment of the women they have casual sex with, the less they have to reproach themselves for. Pack rape in such circ*mstances can come to seem guiltless, a condign punishment for being a stupid slag, even. This explanation of footballers’ behaviour contains several grammatical patterns which represent the players as passive and not responsible for anything that takes place. In the first sentence, the only things these footballers actually do are succumbing and believing, both passive verbs; the rest of the sentence is devoted to what they do not do: “as long as they don’t kiss… as long as they make no move.” Thus it would seem that the players do not actively participate in the sexual activity instigated by these women, that they simply lie back and allow the women to do as they will. That the women are labelled “desperate creatures” who launch an “onslaught” to which footballers “succumb” confirms their sexual aggression. Although the second and third sentences depict violence and rape, these actions are not directly attributed to the players. The brutal treatment of the women the players have casual sex with has no grammatical agent–“the more brutal the treatment of the women they have casual sex with”–dissociating them from the brutality and subtly implying that “someone else” is responsible for it. Similarly, “pack rape” has no agent: no player commits or is involved in it, and it appears to happen independently of them. As Susan Ehrlich demonstrates, this denial of agency is a common tactic for accused rapists to use, in order to deny that they were responsible for their actions (36-61). Thus Greer uses the same grammatical patterns which deflect blame away from footballers, even when the behaviour involved is violent rape. This continual emphasis on the players’ passivity reinforces the portrayal of the women as sexually aggressive Predatory Women. Greer also introduces the figures of the Woman Scorned and Gold Digger. She claims that the only difference between the “old days” and the present scenarios is that now women are “not embarrassed to say that they agreed to sex with one man they’d only just met, or even with two, but they hadn’t agreed to being brutalised, insulted or humiliated, and they want redress.” This paragraph appears almost directly after the one where Greer mentions pack rape and violence, and it may seem therefore that the redress these women seek is for rape. However, since Greer claims that at least some of the women who “want redress” want it because they have been “insulted or humiliated,” rather than raped, this evokes the Woman Scorned. Greer continues by introducing the Gold Digger as a further (and complementary) explanation for these insulted and humiliated women to seek “redress.” Greer writes that women now “also seem quite interested in another factor in sex with footballers – namely, indecent amounts of money.” With this statement, she implies that some women have sex with footballers just so that they can make a rape complaint afterwards and obtain a large payment. She concedes that the women who make allegations against footballers may have been “abused,” but she trivialises them by claiming that they “scream and holler,” portraying them as hysterical. She thus discredits them and casts doubt on their claims. Greer ignores the fact that only one woman has either sought or obtained a financial settlement from footballers for a case of rape, and this woman only applied for it after charges against the players responsible were dropped. Whilst this argument is clearly unfounded, the strength of the Gold Digger story, along with the Woman Scorned and Predatory Woman, is likely to give the impression that the rape complaints made against the footballers were unfounded. Conclusion: The Benefit of the Doubt The fact that a significant number of media commentators employed tactics similar to those defence lawyers use in rape trials suggests that a de facto “trial” took place; one in which stories that discredit the complainants were prominent. These stories were enough to evoke “(un)reasonable doubt” in the women’s claims, and the accused footballers were therefore “acquitted.” That doubt can be evoked so easily in such high-profile cases is particularly problematic as rape cases in general are those least likely to be believed (Jordan 64-83). Further, many victims state that the fear of disbelief is one of the most important factors in deciding not to pursue criminal charges (Warshaw 50). Even if one leaves aside the likelihood that the prevalence of doubt in the media and the “blogosphere” contributed to the DPP’s decision not to pursue charges, the media “acquittal” is likely to have two further effects: it may deter future complainants from coming forward, if they assume that their claims will similarly be doubted; and it contributes to more generalised beliefs that women habitually lie about rape, particularly those who accuse footballers. While of course any accused person must be held innocent until proven guilty, it is equally important to give an alleged victim the benefit of the doubt, and not presume that all rape complainants are liars unless proven otherwise. References “Code of Silence.” Four Corners. ABC, 11 May. 2009. Television. Baird, Julia. “All Together, Boys, for a Weekend Roast.” Sydney Morning Herald 28 February. 2004: 41. Benedict, Jeff. Athletes and Acquaintance Rape. Thousand Oaks: SAGE Publications, 1998. Clark, Anna. Women’s Silence, Men’s Violence: Sexual Assault in England 1770-1845. New York: Pandora Press, 1987. Cunningham, Ryan. “A Footballer’s Life: Confusion, Temptation and Guilt by Association.” Sydney Morning Herald 19 Jun. 2009: 30. Ehrlich, Susan. Representing Rape: Language and Sexual Consent. London: Routledge, 2001. Foster, Damien. “When an Elite Footballer Has Sex with a Girl...” Age 23 Mar. 2004: 13. “Foul Play.” Insight. SBS, 16 Apr. 2004. Television. Greer, Germaine. “Ugly Sex Has Just Got a Lot Louder.” Age 23 Mar. 2004: 1, 17. Jordan, Jan. The Word of a Woman?: Police, Rape and Belief. Hampshire: Palgrave Macmillan, 2004. Larcombe, Wendy. Compelling Engagements: Feminism, Rape Law and Romance Fiction. Sydney: Federation Press, 2005. Lees, Sue. Ruling Passions. Buckingham: Open UP, 1997. Lyon, Karen. “They Love Their Footy, But Can They Keep the Faith?” Age 20 Mar. 2004: 1. Magnay, Jacquelin. “What Dogs Do.” Sydney Morning Herald 28 Feb. 2004: 31 McCabe, Helen. “Perilous Games of Sport and Sex.” Daily Telegraph 1 May. 2004: 31. Mewett, Peter, and Kim Toffoletti. “Rogue Men and Predatory Women: Female Fans’ Perceptions of Australian Footballers’ Sexual Conduct.” International Review for the Sociology of Sport 43.2 (2008): 165-80. Pinkney, Matthew. “Don’t Make Their Excuses.” Herald Sun 22 March. 2004: 18. Philadelphoff-Puren, Nina. “Dereliction: Women, Rape and Football.” Australian Feminist Law Journal 17. (2004): 35-51. Sanday, Peggy Reeves. A Woman Scorned: Acquaintance Rape on Trial. Berkeley: U of California P, 1996. Smart, Carol. Feminism and the Power of Law. London: Routledge, 1989. Toffoletti, Kim. “How Is Gender-Based Violence Covered in the Sporting News? An Account of the Australian Football League Sex Scandal.” Women’s Studies International Forum 30 (2007): 427-38. Warshaw, Robin. I Never Called It Rape: The Ms. Report on Recognizing, Fighting, and Surviving Date and Acquaintance Rape. New York: HarperPerennial, 1994. Watson, Tim. “AFL Players and the Trouble Zone.” Age 18 Mar. 2004: 16. Wilson, Caroline. “All the Dirty Linen Must — and Will — Be Aired.” Age, 21 Mar. 2004: 4.

22

Waterhouse-Watson, Deb và Adam Brown."Phụ nữ trong" khu vực màu xám "? Sự mơ hồ, đồng lõa và văn hóa hiếp dâm."Tạp chí M/C14, số 5 (tháng 10 năm 18, 2011).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.417.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Probably the most (in)famous Australian teenager of recent times, now-17-year-old Kim Duthie—better known as the “St Kilda Schoolgirl”—first came to public attention when she posted naked pictures of two prominent St Kilda Australian Football League (AFL) players on Facebook. She claimed to be seeking revenge on the players’ teammate for getting her pregnant. This turned out to be a lie. Duthie also claimed that 47-year-old football manager Ricky Nixon gave her drugs and had sex with her. She then said this was a lie, then that she lied about lying. That she lied at least twice is clear, and in doing so, she arguably reinforced the pervasive myth that women are prone to lie about rape and sexual abuse. Precisely what occurred, and why Duthie posted the naked photographs will probably never be known. However, it seems clear that Duthie felt herself wronged. Can she therefore be held entirely to blame for the way she went about seeking redress from a group of men with infinitely more power than she—socially, financially and (in terms of the priority given to elite football in Australian society) culturally? The many judgements passed on Duthie’s behaviour in the media highlight the crucial, seldom-discussed issue of how problematic behaviour on the part of women might reinforce patriarchal norms. This is a particularly sensitive issue in the context of a spate of alleged sexual assaults committed by elite Australian footballers over the past decade. Given that representations of alleged rape cases in the media and elsewhere so often position women as blameworthy for their own mistreatment and abuse, the question of whether or not women can and should be held accountable in certain situations is particularly fraught. By exploring media representations of one of these complex scenarios, we consider how the issue of “complicity” might be understood in a rape culture. In doing so, we employ Auschwitz survivor Primo Levi’s highly influential concept of the “grey zone,” which signifies a complex and ambiguous realm that challenges both judgement and representation. Primo Levi’s “Grey Zone,” Patriarchy and the Problem of Judgement In his essay titled “The Grey Zone” (published in 1986), Levi is chiefly concerned with Jewish prisoners in the Nazi-controlled camps and ghettos who obtained “privileged” positions in order to prolong their survival. Reflecting on the inherently complex power relations in such extreme settings, Levi positions the “grey zone” as a metaphor for moral ambiguity: a realm with “ill-defined outlines which both separate and join the two camps of masters and servants. [The ‘grey zone’] possesses an incredibly complicated internal structure, and contains within itself enough to confuse our need to judge” (27). According to Levi, an examination of the scenarios and experiences that gave rise to the “grey zone” requires a rejection of the black-and-white binary opposition(s) of “friend” and “enemy,” “good” and “evil.” While Levi unequivocally holds the perpetrators of the Holocaust responsible for their actions, he warns that one should suspend judgement of victims who were entrapped in situations of moral ambiguity and “compromise.” However, recent scholarship on the representation of “privileged” Jews in Levi’s writings and elsewhere has identified a “paradox of judgement”: namely, that even if moral judgements of victims in extreme situations should be suspended, such judgements are inherent in the act of representation, and are therefore inevitable (see Brown). While the historical specificity of Levi’s reflections must be kept in mind, the corruptive influences of power at the core of the “grey zone”—along with the associated problems of judgement and representation—are clearly far more prevalent in human nature and experience than the Holocaust alone. Levi’s “grey zone” has been appropriated by scholars in the fields of Holocaust studies (Petropoulos and Roth xv-xviii), philosophy (Todorov 262), law (Luban 161–76), history (Cole 248–49), theology (Roth 53–54), and popular culture (Cheyette 226–38). Significantly, Claudia Card (The Atrocity Paradigm, “Groping through Gray Zones” 3–26) has recently applied Levi’s concept to the field of feminist philosophy. Indeed, Levi’s questioning of whether or not one can—or should—pass judgement on the behaviour of Holocaust victims has considerable relevance to the divisive issue of how women’s involvement in/with patriarchy is represented in the media. Expanding or intentionally departing from Levi’s ideas, many recent interpretations of the “grey zone” often misunderstand the historical specificity of Levi’s reflections. For instance, while applying Levi’s concept to the effects of patriarchy and domestic violence on women, Lynne Arnault makes the problematic statement that “in order to establish the cruelty and seriousness of male violence against women as women, feminists must demonstrate that the experiences of victims of incest, rape, and battering are comparable to those of war veterans, prisoners of war, political prisoners, and concentration camp inmates” (183, n.9). It is important to stress here that it is not our intention to make direct parallels between the Holocaust and patriarchy, or between “privileged” Jews and women (potentially) implicated in a rape culture, but to explore the complexity of power relations in society, what behaviour eventuates from these, and—most crucial to our discussion here—how such behaviour is handled in the mass media. Aware of the problem of making controversial (and unnecessary) comparisons, Card (“Women, Evil, and Gray Zones” 515) rightly stresses that her aim is “not to compare suffering or even degrees of evil but to note patterns in the moral complexity of choices and judgments of responsibility.” Card uses the notion of the “Stockholm Syndrome,” citing numerous examples of women identifying with their torturers after having been abused or held hostage over a prolonged period of time—most (in)famously, Patricia Hearst. While the medical establishment has responded to cases of women “suffering” from “Stockholm Syndrome” by absolving them from any moral responsibility, Card writes that “we may have a morally gray area in some cases, where there is real danger of becoming complicit in evildoing and where the captive’s responsibility is better described as problematic than as nonexistent” (“Women, Evil, and Gray Zones” 511). Like Levi, Card emphasises that issues of individual agency and moral responsibility are far from clear-cut. At the same time, a full awareness of the oppressive environment—in the context that this paper is concerned with, a patriarchal social system—must be accounted for. Importantly, the examples Card uses differ significantly from the issue of whether or not some women can be considered “complicit” in a rape culture; nevertheless, similar obstacles to understanding problematic situations exist here, too. In the context of a rape culture, can women become, to use Card’s phrase, “instruments of oppression”? And if so, how is their controversial behaviour to be understood and represented? Crucially, Levi’s reflections on the “grey zone” were primarily motivated by his concern that most historical and filmic representations “trivialised” the complexity of victim experiences by passing simplistic judgements. Likewise, the representation of sexual assault cases in the Australian mass media has often left much to be desired. Representing Sexual Assault: Australian Football and the Media A growing literature has critiqued the sexual culture of elite football in Australia—one in which women are reportedly treated with disdain, positioned as objects to be used and discarded. At least 20 distinct cases, involving more than 55 players and staff, have been reported in the media, with the majority of these incidents involving multiple players. Reports indicate that such group sexual encounters are commonplace for footballers, and the women who participate in sexual practices are commonly judged, even in the sports scholarship, as “groupies” and “slu*ts” who are therefore responsible for anything that happens to them, including rape (Waterhouse-Watson, “Playing Defence” 114–15; “(Un)reasonable Doubt”). When the issue of footballers and sexual assault was first debated in the Australian media in 2004, football insiders from both Australian rules and rugby league told the media of a culture of group sex and sexual behaviour that is degrading to women, even when consensual (Barry; Khadem and Nancarrow 4; Smith 1; Weidler 4). The sexual “culture” is marked by a discourse of abuse and objectification, in which women are cast as “meat” or a “bun.” Group sex is also increasingly referred to as “chop up,” which codes the practice itself as an act of violence. It has been argued elsewhere that footballers treating women as sexual objects is effectively condoned through the mass media (Waterhouse-Watson, “All Women Are slu*ts” passim). The “Code of Silence” episode of ABC television program Four Corners, which reignited the debate in 2009, was even more explicit in portraying footballers’ sexual practices as abusive, presenting rape testimony from three women, including “Clare,” who remains traumatised following a “group sex” incident with rugby league players in 2002. Clare testifies that she went to a hotel room with prominent National Rugby League (NRL) players Matthew Johns and Brett Firman. She says that she had sex with Johns and Firman, although the experience was unpleasant and they treated her “like a piece of meat.” Subsequently, a dozen players and staff members from the team then entered the room, uninvited, some through the bathroom window, expecting sex with Clare. Neither Johns nor Firman has denied that this was the case. Clare went to the police five days later, saying that professional rugby players had raped her, although no charges were ever laid. The program further includes psychiatrists’ reports, and statements from the police officer in charge of the case, detailing the severe trauma that Clare suffered as a result of what the footballers called “sex.” If, as “Code of Silence” suggests, footballers’ practices of group sex are abusive, whether the woman consents or not, then it follows that such a “gang-bang culture” may in turn foster a rape culture, in which rape is more likely than in other contexts. And yet, many women insist that they enjoy group sex with footballers (Barry; Drill 86), complicating issues of consent and the degradation of women. Feminist rape scholarship documents the repetitive way in which complainants are deemed to have “invited” or “caused” the rape through their behaviour towards the accused or the way they were dressed: defence lawyers, judges (Larcombe 100; Lees 85; Young 442–65) and even talk show hosts, ostensibly aiming to expose the problem of rape (Alcoff and Gray 261–64), employ these tactics to undermine a victim’s credibility and excuse the accused perpetrator. Nevertheless, although no woman can be in any way held responsible for any man committing sexual assault, or other abuse, it must be acknowledged that women who become in some way implicated in a rape culture also assist in maintaining that culture, highlighting a “grey zone” of moral ambiguity. How, then, should these women, who in some cases even actively promote behaviour that is intrinsic to this culture, be perceived and represented? Charmyne Palavi, who appeared on “Code of Silence,” is a prime example of such a “grey zone” figure. While she stated that she was raped by a prominent footballer, Palavi also described her continuing practice of setting up footballers and women for casual sex through her Facebook page, and pursuing such encounters herself. This raises several problems of judgement and representation, and the issue of women’s sexual freedom. On the one hand, Palavi (and all other women) should be entitled to engage in any consensual (legal) sexual behaviour that they choose. But on the other, when footballers’ frequent casual sex is part of a culture of sexual abuse, there is a danger of them becoming complicit in, to use Card’s term, “evildoing.” Further, when telling her story on “Code of Silence,” Palavi hints that there is an element of increased risk in these situations. When describing her sexual encounters with footballers, which she states are “on her terms,” she begins, “It’s consensual for a start. I’m not drunk or on drugs and it’s in, [it] has an element of class to it. Do you know what I mean?” (emphasis added). If it is necessary to define sex “on her terms” as consensual, this implies that sometimes casual “sex” with footballers is not consensual, or that there is an increased likelihood of rape. She also claims to have heard about several incidents in which footballers she knows sexually abused and denigrated, if not actually raped, other women. Such an awareness of what may happen clearly does not make Palavi a perpetrator of abuse, but neither can her actions (such as “setting up” women with footballers using Facebook) be considered entirely separate. While one may argue, following Levi’s reflections, that judgement of a “grey zone” figure such as Palavi should be suspended, it is significant that Four Corners’s representation of Palavi makes implicit and simplistic moral judgements. The introduction to Palavi follows the story of “Caroline,” who states that first-grade rugby player Dane Tilse broke into her university dormitory room and sexually assaulted her while she slept. Caroline indicates that Tilse left when he “picked up that [she] was really stressed.” Following this story, the program’s reporter and narrator Sarah Ferguson introduces Palavi with, “If some young footballers mistakenly think all women want to have sex with them, Charmyne Palavi is one who doesn’t necessarily discourage the idea.” As has been argued elsewhere (Waterhouse-Watson, “Framing the Victim”), this implies that Palavi is partly responsible for players holding this mistaken view. By implication, she therefore encouraged Tilse to assume that Caroline would want to have sex with him. Footage is then shown of Palavi and her friends “applying the finishing touches”—bronzing their legs—before going to meet footballers at a local hotel. The lighting is dim and the hand-held camerawork rough. These techniques portray the women as artificial and “cheap,” techniques that are also employed in a remarkably similar fashion in the documentary Footy Chicks (Barry), which follows three women who seek out sex with footballers. In response to Ferguson’s question, “What’s the appeal of those boys though?” Palavi repeats several times that she likes footballers mainly because of their bodies. This, along with the program’s focus on the women as instigators of sex, positions Palavi as something of a predator (she was widely referred to as a “cougar” following the program). In judging her “promiscuity” as immoral, the program implies she is partly responsible for her own rape, as well as acts of what can be termed, at the very least, sexual abuse of other women. The problematic representation of Palavi raises the complex question of how her “grey zone” behaviour should be depicted without passing trivialising judgements. This issue is particularly fraught when Four Corners follows the representation of Palavi’s “nightlife” with her accounts of footballers’ acts of sexual assault and abuse, including testimony that a well-known player raped Palavi herself. While Ferguson does not explicitly question the veracity of Palavi’s claim of rape, her portrayal is nevertheless largely unsympathetic, and the way the segment is edited appears to imply that she is blameworthy. Ferguson recounts that Palavi “says she was able to put [being raped] out of her mind, and it certainly didn’t stop her pursuing other football players.” This might be interpreted a positive statement about Palavi’s ability to move on from a rape; however, the tone of Ferguson’s authoritative voiceover is disapproving, which instead implies negative judgement. As the program makes clear, Palavi continues to organise sexual encounters between women and players, despite her knowledge of the “dangers,” both to herself and other women. Palavi’s awareness of the prevalence of incidents of sexual assault or abuse makes her position a problematic one. Yet her controversial role within the sexual culture of elite Australian football is complicated even further by the fact that she herself is disempowered (and her own allegation of being raped delegitimised) by the simplistic ideas about “assault” and “consent” that dominate social discourse. Despite this ambiguity, Four Corners constructs Palavi as more of a perpetrator of abuse than a victim—not even a victim who is “morally compromised.” Although we argue that careful consideration must be given to the issue of whether moral judgements should be applied to “grey zone” figures like Palavi, the “solution” is far from simple. No language (or image) is neutral or value-free, and judgements are inevitable in any act of representation. In his essay on the “grey zone,” Levi raises the crucial point that the many (mis)understandings of figures of moral ambiguity and “compromise” partly arise from the fact that the testimony and perspectives of these figures themselves is often the last to be heard—if at all (50). Nevertheless, an article Palavi published in Sydney tabloid The Daily Telegraph (19) demonstrates that such testimony can also be problematic and only complicate matters further. Palavi’s account begins: If you believed Four Corners, I’m supposed to be the NRL’s biggest groupie, a wannabe WAG who dresses up, heads out to clubs and hunts down players to have sex with… what annoys me about these tags and the way I was portrayed on that show is the idea I prey on them like some of the starstruck women I’ve seen out there. (emphasis added) Palavi clearly rejects the way Four Corners constructed her as a predator; however, rather than rejecting this stereotype outright, she reinscribes it, projecting it onto other “starstruck” women. Throughout her article, Palavi reiterates (other) women’s allegedly predatory behaviour, continually portraying the footballers as passive and the women as active. For example, she claims that players “like being contacted by girls,” whereas “the girls use the information the players put on their [social media profiles] to track them down.” Palavi’s narrative confirms this construction of men as victims of women’s predatory actions, lamenting the sacking of Johns following “Code of Silence” as “disgusting.” In the context of alleged sexual assault, the “predatory woman” stereotype is used in place of the raped woman in order to imply that sexual assault did not occur; hence Palavi’s problematic discourse arguably reinforces sexist attitudes. But can Palavi be considered complicit in validating this damaging stereotype? Can she be blamed for working within patriarchal systems of representation, of which she has also been a victim? The preceding analysis shows judgement to be inherent in the act of representation. The paucity of language is particularly acute when dealing with such extreme situations. Indeed, the language used to explore this issue in the present article cannot escape terminology that is loaded with meaning(s), which quotation marks can perhaps only qualify so far. Conclusion This paper does not claim to provide definitive answers to such complex dilemmas, but rather to highlight problems in addressing the sensitive issues of ambiguity and “complicity” in women’s interactions with patriarchal systems, and how these are represented in the mass media. Like the controversial behaviour of teenager Kim Duthie described earlier, Palavi’s position throws the problems of judgement and representation into disarray. There is no simple solution to these problems, though we do propose that these “grey zone” figures be represented in a self-reflexive, nuanced manner by explicitly articulating questions of responsibility rather than making simplistic judgements that implicitly lessen perpetrators’ culpability. Levi’s concept of the “grey zone” helps elucidate the fraught issue of women’s potential complicity in a rape culture, a subject that challenges both understanding and representation. Despite participating in a culture that promotes the abuse, denigration, and humiliation of women, the roles of women like Palavi cannot in any way be conflated with the roles of the perpetrators of sexual assault. These and other “grey zones” need to be constantly rethought and renegotiated in order to develop a fuller understanding of human behaviour. References Alcoff, Linda Martin, and Laura Gray. “Survivor Discourse: Transgression or Recuperation.” Signs 18.2 (1993): 260–90. Arnault, Lynne S. “Cruelty, Horror, and the Will to Redemption.” Hypatia 18.2 (2003): 155–88. Barry, Rebecca. Footy Chicks. Dir. Rebecca Barry. Australia: SBS Television, off-air recording, 2006. Benedict, Jeff. Public Heroes, Private Felons: Athletes and Crimes against Women. Boston: Northeastern UP, 1997. Benedict, Jeff. Athletes and Acquaintance Rape. Thousand Oaks: SAGE Publications, 1998. Brison, Susan J. Aftermath: Violence and the Remaking of a Self. Princeton: Princeton UP, 2002. Brown, Adam. “Beyond ‘Good’ and ‘Evil’: Breaking Down Binary Oppositions in Holocaust Representations of ‘Privileged’ Jews.” History Compass 8.5 (2010): 407–18. ———. “Confronting ‘Choiceless Choices’ in Holocaust Videotestimonies: Judgement, ‘Privileged’ Jews, and the Role of the Interviewer.” Continuum: Journal of Media and Communication Studies, Special Issue: Interrogating Trauma: Arts & Media Responses to Collective Suffering 24.1 (2010): 79–90. ———. “Marginalising the Marginal in Holocaust Films: Fictional Representations of Jewish Policemen.” Limina: A Journal of Historical and Cultural Studies 15 (2009). 14 Oct. 2011 ‹http://www.limina.arts.uwa.edu.au/previous/vol11to15/vol15/ibpcommended?f=252874›. ———. “‘Privileged’ Jews, Holocaust Representation and the ‘Limits’ of Judgement: The Case of Raul Hilberg.” Ed. Evan Smith. Europe’s Expansions and Contractions: Proceedings of the XVIIth Biennial Conference of the Australasian Association of European Historians (Adelaide, July 2009). Unley: Australian Humanities Press, 2010: 63–86. ———. “The Trauma of ‘Choiceless Choices’: The Paradox of Judgement in Primo Levi’s ‘Grey Zone.’” Trauma, Historicity, Philosophy. Ed. Matthew Sharpe. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars, 2007: 121–40. ———. “Traumatic Memory and Holocaust Testimony: Passing Judgement in Representations of Chaim Rumkowski.” Colloquy: Text, Theory, Critique, 15 (2008): 128–44. Card, Claudia. The Atrocity Paradigm: A Theory of Evil. New York: Oxford UP, 2002. ———. “Groping through Gray Zones.” On Feminist Ethics and Politics. Ed. Claudia Card. Lawrence: University Press of Kansas, 1999: 3–26. ———. “Women, Evil, and Gray Zones.” Metaphilosophy 31.5 (2000): 509–28. Cheyette, Bryan. “The Uncertain Certainty of Schindler’s List.” Spielberg’s Holocaust: Critical Perspectives on Schindler’s List. Ed. Yosefa Losh*tzky. Bloomington: Indiana UP, 1997: 226–38. “Code of Silence.” Four Corners. Australian Broadcasting Corporation (ABC). Australia, 2009. Cole, Tim. Holocaust City: The Making of a Jewish Ghetto. New York: Routledge, 2003. Drill, Stephen. “Footy Groupie: I Am Not Ashamed.” Sunday Herald Sun, 24 May 2009: 86. Gavey, Nicola. Just Sex? The Cultural Scaffolding of Rape. East Sussex: Routledge, 2005. Khadem, Nassim, and Kate Nancarrow. “Doing It for the Sake of Your Mates.” Sunday Age, 21 Mar. 2004: 4. Larcombe, Wendy. Compelling Engagements: Feminism, Rape Law and Romance Fiction. Sydney: Federation Press, 2005. Lees, Sue. Ruling Passions. Buckingham: Open UP, 1997. Levi, Primo. The Drowned and the Saved. Translated by Raymond Rosenthal. London: Michael Joseph, 1986. Luban, David. “A Man Lost in the Gray Zone.” Law and History Review 19.1 (2001): 161–76. Masters, Roy. Bad Boys: AFL, Rugby League, Rugby Union and Soccer. Sydney: Random House Australia, 2006. Palavi, Charmyne. “True Confessions of a Rugby League Groupie.” Daily Telegraph 19 May 2009: 19. Petropoulos, Jonathan, and John K. Roth, eds. Gray Zones: Ambiguity and Compromise in the Holocaust and Its Aftermath. New York: Berghahn, 2005. Roth, John K. “In Response to Hannah Holtschneider.” Fire in the Ashes: God, Evil, and the Holocaust. Eds. David Patterson and John K. Roth. Seattle: U of Washington P, 2005: 50–54. Smith, Wayne. “Gang-Bang Culture Part of Game.” The Australian 6 Mar. 2004: 1. Todorov, Tzvetan. Facing the Extreme: Moral Life in the Concentration Camps. Translated by Arthur Denner and Abigail Pollack. London: Weidenfeld and Nicolson, 1991. Waterhouse-Watson, Deb. “All Women Are slu*ts: Australian Rules Football and Representations of the Feminine.” Australian Feminist Law Journal 27 (2007): 155–62. ———. “Framing the Victim: Sexual Assault and Australian Footballers on Television.” Australian Feminist Studies (2011, in press). ———. “Playing Defence in a Sexual Assault ‘Trial by Media’: The Male Footballer’s Imaginary Body.” Australian Feminist Law Journal 30 (2009): 109–29. ———. “(Un)reasonable Doubt: Narrative Immunity for Footballers against Allegations of Sexual Assault.” M/C Journal 14.1 (2011). Weidler, Danny. “Players Reveal Their Side of the Story.” Sun Herald 29 Feb. 2004: 4. Young, Alison. “The Waste Land of the Law, the Wordless Song of the Rape Victim.” Melbourne University Law Review 2 (1998): 442–65.

23

McNicol, Emma Jane Brosnan."Bạo lực giới tính như sự mặc khải trong John Le Carré,Người quản lý ban đêm. "Tạp chí M/C23, số 4 (tháng 8 năm 2020).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1665.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Susanne Bier and David Farr’s 2016 television adaptation of John le Carré’s novel The Night Manager (“Manager”) indexes the resilience of traditional Christian misogyny in contemporary British-American media. In the first episode of the series, Sophie (Aure Atika)’s partner Freddie Hamid (David Avery) brutally beats her. In the subsequent scene, despite her scars, Sophie has a sex scene with the eponymous night manager Pine (Tom Hiddlestone). Sophie’s eye socket and the left side of her face bear fresh bruises and wounds throughout the sex scene. And in the sixth and final episode, Pine and Jed (Elizabeth Debicki) have sex after she has been tortured at length by her partner Roper’s (Hugh Laurie) henchman, at Roper’s request. Jed’s neck, face, and arms bear bruises from the torture.These sex scenes function as a space of revelation. I interpret the women’s wounds and injuries alongside a feminist-critical tradition of reading noir on screen. Inaugurated by Ann Kaplan’s 1978 Women in Film Noir, many feminist commentators have since made the claim that women in noir achieve a peculiar significance, and their key scenes a subversive meaning; “in excess of” their punitive treatment within the narrative (Kaplan 5; Harvey 31; Tasker Working Girls 117). My reading emphasizes a tension between Manager’s patriarchal narrative framing and these two sex scenes that I argue disrupt and subvert the former.That Sophie and Jed are brutalised by their partners does not tell us much: it is a routine expectation in British-American film and television that “bad guys” are tough on “their” chicks. It is only after these violent encounters with their partners, when the women share “romantic” moments with Pine, that the text’s patriarchal entitlement is laid bare (“revelation” stems from Late Latin revelare to “lay bare”). Forgetting about their cuts, injuries and bruises, they desire Pine, remove their clothes, and are stimulated, stimulating, pleasuring, and pleasured. Director Bier and writer Farr assume that a 2016 British and American audience will (i) find these encounters between Sophie and Pine, and Pine and Jed, to be romantic and tender; and also (ii) find Pine’s behavior consistent with that of a “savior”. These expectations regarding audience complicity are truly revelatory.Sophie and Jed’s wounds constitute a space of revelation: the wounds are in excess of, and spill over, the patriarchal narrative framing. Their wounds indicate that the narrative has approached a moment of excessive patriarchal entitlement—emphasising extreme power imbalances between Pine and the women—and break through the narrative framing and encourage feminist enquiry. I use feminist legal theorist Catharine MacKinnon’s theory of consent to argue that, given this blatant power inequity, it could be interpreted the characters have different perspectives of the sexual act and it is questionable whether the women are in fact consenting (182).Critical ReceptionAcademic engagement with John le Carré’s well-respected espionage novels continues to emerge, including the books of Myron Aronoff, Tony Barley, Matthew Bruccoli and Judith Baughman, John Cobbs, David Monaghan, Peter Lewis and Peter Wolfe. There are a small number of academic commentaries exploring the screen adaptations of his novels, including Eric Morgan’s “whor*s and Angels” and Geraint D’Arcy’s “Essentially, Another Man’s Woman”. Unfortunately, there are almost no academic commentaries on Manager, with the exception of Gunhild Agger’s “Geopolitical Location and Plot in The Night Manager”, and none that focus on the handling of gender themes within it.However, there are abundant mainstream media articles and reviews of Manager. I randomly selected seven of these articles and reviews in order to gauge the response to these sex scenes within a 2016 British-American media community. I looked at articles and reviews by Hal Boedeker, Caitlin Flynn, Tim Goodman, Jeff Jensen, Tom Lamont, Jasper Rees, and Claire Webb. None of the articles mention the theme of “gender” or note the gendered violence in the series. The reviews are complicit with the patriarchal narrative framing, and introduce Sophie and Jed in terms of their physical appearances and in their relation to principal male characters. “Beautiful and pale” Jed is “girlfriend of Bogeyman arms dealer” (Jensen), and is also referred to as “Roper’s long-legged trophy girlfriend” (Rees). Sophie, in a “sultry brunette corner” is a “tempting, tragic damsel-in-distress” (Rees) and “arouses Pine” (Jensen). However, reviewers describe the character Burr (who is male in the novel but played by Olivia Colman in the series) with greater dignity and detail. Introducing the character Sophie (Aure Atika), reviewer Tom Goodman does not refer to her by character or actress name despite the fact he introduces male characters by both. Instead, Sophie is a “beautiful connected woman” and is subsequently referred to as “the woman” (Goodman). This anonymity of Sophie as character, and Atika as actor, indexes the Christian misogyny in operation here: in Genesis, Adam only names Eve after the fall of man (New International Version, Gen. 3:20). Goodman’s textual erasure supports Sophie’s vulnerability and expendability within the narrative logic. Indeed, the reviews recapitulate stock noir themes, suggesting that the women are seductively manipulative: Goodman implies that both Bier and Debicki both deploy beauty so as to distract or beguile (Goodman), and Jensen notes that the women are “sultry with danger” (Jensen).Commentators and reviewers have likened Manager, with good reason, to screen adaptations of Ian Fleming’s James Bond novels. This is a useful comparison for the purposes of clarifying my own analytical approach. Lisa Funnell and Klaus Dodds’s Geographies, Genders and Geopolitics of James Bond, endorse a feminist geopolitical sensibility that audits which bodies are vulnerable, and which are disposable (14). Bond, like Manager’s Pine, is fundamentally privileged and invulnerable (14). Their account of Bond also describes Pine: “white, cis-gender, middle-class, heterosexual, able-bodied… British, attended Cambridge… he can move, act, and perform; gain access to places, spaces and resources” (1). Sophie’s vulnerability counterpoints Pine’s privilege. Against Pine’s athletic form and blond features stands the “foreign” Sophie, iterated through an emphasis on her dark features, silk dresses (that reference kaftans), and accented language (she delivers English language lines with a strong accent and discloses to Pine that she has tried to “Anglicise” her identity and has changed name). Sophie’s social and financial precarity seems behind her decision to become the mistress of violent gangster Freddie Hamid (in “Episode One” Sophie explains that Hamid “owns her”). By the end of this episode Hamid has violently beaten her then later murdered her. And even though the character Jed is white and American, it is implied that financial necessity is behind her choice of Richard Roper as partner. Jed is violently tortured and beaten in “Episode Six”.Funnell and Dodds also note Bond’s capacity to sexually satisfy women as a key dimension of his hegemonic masculinity (1). In Manager, the spectator is presumed complicit with the narrative framing and is expected to uncritically accept Pine’s extreme desirability to women. The assumption of Pine’s sexiness and sexual competency together constitute his entitlement, made clear in sex scenes between him and Sophie, and him and Jed. These sex scenes follow events of gendered violence and I raise the possibility that they also constitute instances of gendered violence.Noir Feminine ArchetypesReviewers have pointed out that Manager engages with the noir tradition (Jensen). Sophie and Jed are both “fallen” women, reflecting the Christian heritage of the noir tradition, though incarnate different noir archetypes (Allen 6). Mysterious and seductive Sophie emerges as a femme fatale in the first episode: the dark and seductive girlfriend of gangster Freddie Hamid, Sophie entrusts Pine with delicate and dangerous information, leading him into a dark world. In Milton’s Paradise Lost, the snake convinces Eve that the fruit does not bring death but instead knowledge. Eve wishes to share this knowledge with her partner “but keep the odds of knowledge in my power / without co-partner?” ultimately precipitating the fall of Adam and mankind (Milton 818). Sophie shares information regarding Hamid and Roper’s illegal arms deal with Pine. There are two transgressions on her part: she shares her partner’s confidential information with Pine and then has an affair with him. Hamid murders Sophie for the betrayals. However, Sophie’s murder does not erase her narrative significance: the event motivates protagonist Pine in his chief quest to ‘bring Roper down’, and as Boedeker concurs, the narrative’s action is “driven by this event”. Indeed, Yvonne Tasker notes the dual function of the femme fatale: she is both “an archetype which suggests an equation between female sexuality, death and danger” and also “functions as the vibrant centre of the narrative” (Tasker 117).Pine’s later love interest Jed is an example of the more complicated “good-bad girl” noir type, as Andrew Spicer has usefully coined it (92). The “good-bad girl” occupies a morally ambiguous space between the (dangerously sexy) femme fatale and (fundamentally decent) “girl-next-door” (Spicer 92). Both “good” and “bad”, Jed is unmarried but living with villain Roper, whom she has presumably selected out of economic necessity; she is a mother, but this does not bestow her with maternal legitimacy as she keeps her son a secret and is physically remote from him. Jed finds “real love” with Pine and betrays Roper in assisting Pine’s espionage plot. Roper’s henchman punishes Jed for the betrayal (in the torture scene Roper laments “I saw how you looked at him last night”; “Episode 6”).Despite the routine sexism and punitive thrust of the noir narrative, the women’s “romantic” sex scenes with Pine are laden with subversive significance. In her analysis of women in noir, Sylvia Harvey argues:Despite the ritual punishment of acts of transgression, the vitality with which these acts are endowed produces an excess of meaning which cannot finally be contained. Narrative resolutions cannot recuperate their subversive significance. (31)The visibility of Sophie and Jed’s wounds throughout their respective sex scenes with Pine signals an excessive patriarchal entitlement that disrupts the narrative logic and invites us to question the women’s perspectives. My analysis of the scenes is informed by feminist legal theorist Catharine MacKinnon’s argument that under unequal power relations consent is fraught, if not impossible (180). MacKinnon argues that women’s beliefs and reactions are shaped by power inequality, including the threat of male violence, economic dependence, and need (175).Analysis of Sophie and Pine’s InteractionsI first analyse Sophie’s dialogue because I seek to demonstrate that there is a communication breakdown in play: Sophie is asking Pine for help and safety while Pine thinks she is seducing him. Sophie’s verbal exchanges with Pine can be read in two different ways: (i) according to the patriarchal narrative framing (the spectator is positioned alongside Pine, seeing Sophie as scopophilic object); or (ii) from a feminist perspective that takes Sophie’s situation and perspective into account (Mulvey 835-36). Sophie’s language is legible as flirtation. If we are uncritically complicit with the narrative framing, Sophie is usually trying to arrange time alone with Pine because she desires him. However, if we emphasise Sophie’s perspective, she is asking for privacy, discretion, and help to stay alive (and to save the lives of others too, given that she is foiling an arms deal). Catharine MacKinnon’s observation that “men are systematically conditioned not even to notice what women want” plays out elegantly in the scenes between Pine and Sophie (181). Pine manages to discern that Sophie needs some sort of help, but shows no regard for her perspective or the significant power inequality between the two of them. From their earliest interaction in “Episode One” Sophie addresses Pine in a flirtatious way. In an audacious request, although it is ‘below’ his duties as manager she insists he make her a coffee and cheekily demands he sit with her while she drinks it. Their interaction is a standard flirtatious tête-à-tête, entailing the playful query “what do you [Pine] know of me?” Sophie begs Pine to copy some documents for her in his office even though he points out that his colleague performs such duties. Sophie suggestively demands “I would prefer to use your office”. It seems that by insisting on time alone with him, Sophie’s goal is that Pine does the task, rather than the task be done per se. However, it promptly transpires that Sophie sought a private location in order to share classified information with him, having noted at an earlier date Pine’s friendship with a British diplomat. She asks him to “hold onto” the documents “in case something happens to her”.Pine nonetheless passes on these classified documents to this contact.Sophie and Pine’s next interaction follows a similar pattern: she rings him from her hotel room and asks him to bring her a scotch. He suggests alternative ways she can procure a drink, yet she confirms the real object of her desire (“I want you”). Pine smirks as he approaches her room. Sophie’s declaration appears as (i) a desirous statement and invitation to come to her room for sex but it is in fact (ii) a demand that Pine (specifically) comes to her room, because she wants to know with whom he shared the documents and to reveal to him the injuries she received as a punishment for his leak.After realising the danger he has put her in, Pine takes her to a remote house to secure her safety. Once inside, she implores “why do you sit so far away?” which sounds like a request for closeness, perhaps even that he touch her. Yet the extent of her desired proximity, and the nature of the touch she requests, can be interpreted in (at least) two ways. Certainly, Pine believes that she desires sexual intercourse with him. The spectator is meant to interpret this request along those lines by virtue of Atika’s seductive delivery. Pine explains that he sits with distance “out of respect” and Sophie teases “is that why you came all the way here, to respect me?” This remark reveals Sophie’s assumption that Pine’s assistance has been transactional (help in exchange for sex) and the content indicates the kind of sex she assumes he expects (“disrespectful” sex, or at least sex that playfully skirts the boundaries of respect). In a declaration that stands up as a positive affirmation of consent under British and American law, Sophie announces: “I want one of your many selves to sleep with me tonight.”From a freshly bruised eye socket, Sophie lovingly stares at Pine. Extra-diegetic strings instruct us that the moment is romantic. Pine strokes the (unbruised side) side of her face. Could her question “why do you sit so far away?” have been a request that he sit near her, place an arm around her shoulder, hold her hand, stroke her forehead, perhaps even tend to her wounds? Might the request that he “sleep with [her] tonight” have been a request that he sleep in the cottage, albeit on the floor?Sophie and Pine are subsequently displayed naked, limbs entangled. A new shot, a close-up of the right side of her face, displays a scab atop her eyebrow, a deeply bruised eye socket, further bruises down her cheeks, and a split lip. The muscular, broad Pine is atop Sophie and thrusting; Sophie’s split lip smiles in ecstasy and gratitude. A post-coital shot follows: she stares lovingly down at him with her facial injuries on full display, her dark eyes stare into his lucid green. Pine asks Sophie’s “real name”. Samira recounts that she changed her name to Sophie in order to “be more Western”. The power inequality is manifest on gendered, cultural, social, and physical lines: in order to advance her social position, Samira has sought to Anglicise herself and partnered with a violent (though influential) criminal (who has recently brutalised her). Her life is in danger, she is (depicted as) dark and foreign and ostensibly has no social or support network (is isolated enough to appeal to a hotel manager for help). Meanwhile, Pine is Western university-educated, a spectacle of white male athletic privilege, and has elite connections with British intelligence.Catharine MacKinnnon argues that consent is only a meaningful option if the parties are equally powerful (174). Sophie’s extreme vulnerability renders their situations patently unequal. As MacKinnon argues “when perspective is bound up with situation, and [that] situation is unequal, whether or not a contested interaction is authoritatively considered rape comes down to whose meaning wins” (182). I do not argue that Pine rapes Sophie per se. However, the revealing of Sophie’s injuries efficiently articulates the power inequality in their situations and thus problematises a straightforward assumption of her consent. MacKinnon’s argues that rape occurs “somewhere between” the following three factors (182). First, “what the woman actually wanted” (Sophie wanted to save the lives of others (by foiling an arms deal) and not die for the breach). Second, “what she was able to express about what she wanted” (class/gender/race power dynamics may have frustrated Sophie’s ability to articulate her needs and might have motivated her sexually suggestive tenor). Third, “what the man comprehended she wanted” (Pine assumes that Sophie, like all women, sexually desire him).Analysis of Jed and Pine’s InteractionsThe injustice of Pine and Sophie’s sexual encounter finds its counterpart in Pine’s sexual encounter with Jed in the final episode of the series (“Episode Six”). Roper discovers that Jed has given a third party (Pine and his colleagues) access to his private (incriminating) files. Roper instructs his henchman to torture Jed until she identifies this third party. The henchman holds Jed by the back of her neck and dunks her head repeatedly into bathwater. The camera reveals deep bruises on her arms. Jed refuses to identify her beloved (Pine) as the ‘rat’, yet the astute Roper nevertheless surmises “you must care deeply about the person you are protecting”.Alas, the dominant narrative must go on: Roper and Pine attend to an arms deal; the deal fails because Pine has set Roper up to appear as though he has robbed the buyers (and so on). Burr and Pine’s mission to “bring down” Roper has been completed. I keep wondering what Roper’s henchman has been doing to Jed during this “men’s business”. Alas, after Pine has completed the job, we encounter Jed again. She is in bed, her limbs entangled with Pine’s. The camera positioning and shot sequencing are almost identical to the sex scene between Pine and Sophie in “Episode One”. A medium close-up from the left reveals Pine thrusting atop Jed. Through pale moonlight the viewer discerns injures on Jed’s face and chin.The morning after this (brief) sex scene, Pine and Jed discuss her imminent departure (“home” to New York, to be reunited with her son). Debicki’s performance is tremendously tender: her lip trembles, her voice shakes as she swallows tears. Jed is sad because she is bidding Pine farewell, and, as she verbalises to Pine, she is nervous about whether her son will “recognise her”. Does Jed’s torture also give her grounds to weep and tremble? Ever a gentleman, Pine clasps her hand, and while marching her to her taxi, we see more bruises atop her left arm.I am also not arguing that Pine raped Jed. Yet given what Jed had endured earlier that day – torture by drowning, as commissioned and witnessed by her own partner – was sexual intercourse what she desired or needed? The visibility of Jed’s injuries throughout the sex scene marks an apotheosis of patriarchal entitlement. Might a fraternal or (even remedial) touch have been Pine’s first priority? Does Jed need a hug? Does she need ice? Had Pine been educated or socialised in a different tradition, one remotely attuned to what anyone might need after a disastrously traumatic and violent event, he might not have found penetrative sex an appropriate remedy. Pine’s absolute security in his own sexual desirability meant that he found the activity suitable, yet her injuries break my blind faith in his sexiness. I wish to raise the possibility that intercourse after this event might have compounded the violent events Jed endured that day. Contrary to the narrative’s implication, penetrative intercourse (even with Tom Hiddleston) might not heal Sophie or Jed’s wounds.ConclusionI am not a humourless feminist immune to the entertaining (and often entertainingly preposterous) dimensions of the spy and action genre. In fact, I enthusiastically await subsequent screen adaptations of le Carré’s work and the next Bond instalment. This is not a call to “cancel” a genre, text, director or writer. Biblically, a “revelation” has always instructed humans on how to live in this life. These sex scenes do not merely lay bare extreme patriarchal entitlement but might instruct directors and writers working within the genre to keep wounds, and wounded women, out of their sex scenes. I think that is a modest request. ReferencesAgger, Gunhild. “Geopolitical Location and Plot in The Night Manager.” Journal of Scandinavian Cinema 7 (2017): 27-42.Allen, Virginia. The Femme Fatale: Erotic Icon. Troy, New York: The Whitston Publishing Company, 1983.Aronoff, Myron. The Spy Novels of John le Carré: Balancing Ethics and Politics. New York: St. Martin’s, 1999.Barley, Tony. Taking Sides: The Fiction of John le Carré. Philadelphia: Open U, 1986.Boedeker, Hal. “‘Night Manager’: Check in for Tom Hiddleston.” Orlando Sentinel, 16 Apr. 2016. 7 June 2020 .Bruccoli, Matthew, and Judith Baughman. Conversations with John le Carré. Oxford: U of Mississippi P, 2004.Cobbs, John. Understanding John le Carré. Columbia: U of South Carolina P, 1998.D’arcy, Geraint. “‘Essentially, Another Man’s Woman’: Information and Gender in the Novel and Adaptations of John le Carré’s Tinker Tailor Soldier Spy.” Adaptation 7.3 (2014): 275-90.Funnell, Lisa, and Klaus Dodds. Geographies, Genders and Geopolitics of James Bond. London: Palgrave Macmillan, 2017.Flynn, Caitlin. “Who Is Sophie on ‘The Night Manager’? Aure Atika’s Character Will Drive the Thriller.” Bustle, 20 Apr. 2016. 7 June 2020 . Goodman, Tim. “Critic's Notebook: 'The Night Manager' Glosses over Its Flaws with Beauty and Talent.” Hollywood Reporter, 28 Apr. 2016. 7 June 2020 .Harvey, Sylvia. “Woman’s Place: The Absent Family of Film Noir.” Women in Film Noir. Ed. E. Ann Kaplan. London: British Film Institute, 1980. 30-38.Jackson, Emily. “Catharine MacKinnon and Feminist Jurisprudence: A Critical Appraisal.” Journal of Law and Society 19.2 (1992): 195-213.Jensen, Jeff. “‘The Night Manager’: EW Review.” Entertainment Weekly, 14 Apr. 2016. 7 June 2020 . Kaplan, E. Ann. “Introduction.” Women in Film Noir. Ed. E. Ann Kaplan. London: British Film Institute, 1980. 1-5.Lamont, Tom. “Elizabeth Debicki: ‘We Fought about How Sexy I Should Be’.” The Guardian, 8 Oct. 2016. 7 June 2020 . Lewis, Peter. John le Carré. New York: Ungar, 1985.MacKinnon, Catharine. Towards a Feminist Theory of the State. Cambridge: Harvard UP, 1989.Milton, John. Paradise Lost. Eds. Mary Waldrep and Susan Rattiner. United States: Dover Publications, 2005.Monaghan, David. The Novels of John le Carré: The Art of Survival. Oxford: Basil Blackwell, 1985.———. Smiley’s Circus: A Guide to the Secret World of John le Carré. New York: St. Martin’s, 1986.Morgan, Eric. “whor*s and Angels of Our Striving Selves: The Cold War Films of John le Carré, Then and Now.” Historical Journal of Film, Radio and Television 36.1 (2016): 88-103.Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and the Narrative Cinema.” Film Theory and Criticism: Introductory Readings. Eds. Leo Braudy and Marshall Cohen. New York: Oxford UP, 1999. 833-44.The Night Manager. Dir. S. Bier. Screenplay D. Farr. UK/USA: BBC and AMC, 2016.Rees, Jasper. “The Night Manager, Episode 1: Brilliant Event Drama.” The Telegraph, 20 Apr. 2016. 2 June 2020 .Scheppele, Kim. “The Reasonable Woman.” The Responsive Community, Rights and Responsibilities 1.4 (1991): 36–47.Tasker, Yvonne. Working Girls: Gender and Sexuality in Popular Cinema. London: Routledge, 1998.———. “Women in Film Noir.” A Companion to Film Noir. Eds. Andrew Spicer and Helen Hanson. Chichester: Wiley-Blackwell, 2013. 353-68.Sauerberg, Lars Ole. Secret Agents in Fiction. London: Macmillan, 1984.Webb, Claire. “Where to Find the Plush Hotels and Lush Locations in The Night Manager”. Radio Times, 21 Feb. 2016. 2 June 2020 .Wolfe, Peter. Corridors of Deceit: The World of John le Carré. Madison, WI: Popular P, 1987.

24

Kolff, Louise Moana."Thần thoại Bắc Âu mới."Tạp chí M/C20, số 6 (tháng 12 năm 2017).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1328.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

IntroductionNordic mythology, also known as Norse mythology, is a term used to describe Medieval creation myths and tales of Gods and otherworldly realms, told and retold by Northern Germanic and Scandinavian tribes of the ninth century AD (see for example Gaiman).I discuss a new type of Nordic mythology that is being created through popular culture, social media, books, and television shows. I am interested in how contemporary portrayals of the Nordic countries has created a kind of mythological place called Scandinavia, where things, people, and ideas are better than in other places.Whereas the old myths portray a fierce warrior race, the new myths create a utopian Scandinavia as a place that is inherently good; a place that is progressive and harmonious. In the creation of these new myths the underbelly of the North is often neglected, producing a hom*ogenised representation of a group of countries that are in actuality diverse and inevitably imperfect.ScandimaniaGenerally the term Scandinavia always refers to Denmark, Norway, and Sweden. When including Finland and Iceland, it is more accurate to refer to the five as the Nordic countries. I was born and grew up in Denmark. My observations are skewed towards a focus on Denmark, rather than Scandinavia as a whole. Though I will use the term Nordic and Scandinavia throughout the article, it is worth noting that these definitions describe a group of countries that despite some commonalities are also quite different in geography, and culture.Whether we are speaking strictly of Scandinavia or of the Nordic countries as a whole, one thing is certain: in recent years there has been a surge of popularity in all things Nordic. Scandinavian design has been popular since the 1950s, known for its functionality and simplistic beauty, and globalised through the Swedish furniture chain IKEA. Consequently, Nordic interior design has become a style widely praised and emulated, as has Nordic fashion, architecture, and innovation.The fact that Scandinavian people are often represented as being intelligent and beautiful adds to the notion of stylish and aesthetically pleasing ideals. This is partly why sperm from Danish sperm donors is the most sought after and widely distributed in the world: perhaps prospective parents find the idea of having a baby of Viking stock appealing (Kale). Nordic countries are also known for their egalitarian societies, which are described as “the holy grail of a healthy economy and society” (Cleary). These are countries where the collective good is cherished. Tax rates are high (in Denmark between 55 per cent and 60 per cent of income), which leads to excellent welfare systems.In recent years other terms have entered the collective Western vocabulary. New Nordic Cuisine describes a trend that has taken the culinary world by storm. This term refers to food that is created with seasonal, local, and foraged ingredients. The emphasis being a renewed connection to nature and old ways. In 2016 the Danish word hygge was shortlisted by the Oxford Dictionary as word of the year. A word, which has no direct English translation, it means “a quality of cosiness and comfortable conviviality that engenders a feeling of contentment or well-being (regarded as a defining characteristic of Danish culture)”. Countless books were published in the United Kingdom, and elsewhere, explaining the art of hygge. Other Scandinavian words are now becoming popular, such as the Swedish lagom, meaning “just enough”.In the past two years, the United Nations’ World Happiness Report listed Denmark and Norway as the happiest places on earth. Other surveys similarly put the Nordic countries on top as the most prosperous places on earth (Anderson).Mythologies and Discursive FormationsThe standard definition of myth is a “traditional story, especially one concerning the early history of a people or explaining a natural or social phenomenon, and typically involving supernatural beings or events.” Or “A widely held but false belief or idea” (Oxford Dictionaries, Myth).During what became known as the “discursive turn”, both Barthes and Foucault expanded the conception of myth by placing it within a wider socio-political and historical contexts of power and truth. “Discursive formations” became a commonly accepted way of describing a cluster of ideas, images, and practices that define particular “truths” within a given cultural context (Hall 6). In other words, myths serve specific purposes within given socio-cultural constructions.I argue that the current idolisation of Scandinavia is creating a common global narrative of a superior society. A mythical place that has “figured it out”, and found the key to happiness. The mythologised North is based on an array of media stories, statistics, reports, articles, advertising, political rhetoric, books, films, TV series, exhibitions, and social media activity. These perpetuate a “truth” of the Nordic countries as being especially benign, cultured, and distinguished. The Smiling PolicemanIn his well-known essay Myth Today, Barthes analyses an image of a North African boy in uniform saluting the French flag on the front cover of a magazine. Barthes argues that by analysing the semiotic meaning of the image in two stages, one can identify the “myth”.The first level is the signifiers (what we see), a dark skinned boy, a uniform, a raised arm, a flag. The signified is our recognition of these as a North African boy raising his arm to the French flag. The second level of interpretation is the wider context in which we understand what we see: the greatness of France is signified in the depiction of one of her colonial subjects submitting to and glorifying the flag. That is to say, the myth generated by the image is the story of France as a great colonial and military nation.Now take a look at this image, which was distributed the world over in newspapers, online media, and in turn social media (Warren; Kolff). This image is interesting because it epitomises much of what is believed about Scandinavia (the new myths). If we approach the image through the semiotic lens of Barthes, we firstly describe what is seen in the picture (signifiers): a blonde policeman, a girl of dark complexion, a road in the countryside, a van in the distance, and some other people with backpacks on the side of the road. When we put these elements together in context, we understand that the image to be depicting a Danish policeman, blonde, smiling and handsome, playing with a Syrian refugee girl on an empty Danish highway, with her fellow refugees behind her.The second level of interpretation (the myth) is created by combining the elements into a story: A friendly police officer is playing with a refugee girl, which is unusual because policemen are commonly seen as authoritarian and unfriendly to illegal immigrants. This policeman is smiling. He is happy in his job. He is healthy, good-looking, and compassionate.This fits the image of Scandinavian men as good fathers (they have paternity leave, and often help equally with child rearing). The image confirms that the happiest people on earth would of course also have happy, friendly policemen. The belief that the Scandinavian social model is one to admire would appear to be endorsed.The fact that this is in a rural setting with green landscapes adds further to the notion of Nordic freshness, naturalness, environmentalism, and food that comes from the wild. The fact that the policeman is well-groomed, stylish, well-built, and handsome reinforces the notion that Scandinavia is a place of style and taste, where the good Viking gene pool produces fit and beautiful people.It makes sense that in a place with a focus on togetherness and the common good, refugees are also treated well. Just as the French image of a dark-skinned boy saluting the French flag sent out messages of French superiority, this image sends out messages of inherent Nordic goodness in a time where positive images of the European refugee crisis are few and far between.In a discursive discussion, one asks not only what meanings does this image convey, but why is this image chosen, distributed, shared, tweeted, and promoted over other images? What purpose does its proliferation serve? What is the historical context in which it is popularised? What is the cultural imagination/narrative that is served? In the current often depressing socio-political situation in Europe, people like to know that there is a place where compassion and play exists.Among other news stories of death, despair, and border protection, depictions of an idealised North can help calm anxieties by implying the existence of a place that is free of conflict. Jakob Stougaard-Nielsen writes:The flood of journalistic and popular ethnographic explorations of the Nordic region in the UK is an expression, perhaps, of a search for a lost sense of identity, a nostalgic longing for an imagined past society more in tune with pre-Thatcherite welfarist values, by way of consuming, appropriating and exoticising proximate cultural identities such as the now much hyped Danish or Nordic utopias. (Nordic Noir, 6)In The Almost Nearly Perfect People, British writer Michael Booth wonders: “one thing in particular about this new-found love of all things Scandinavian … which struck me as particularly odd: considering all this positive PR, and with awareness of the so-called Nordic miracle at an all-time high, why wasn’t everyone flocking to live here [in Denmark]?” (7).In actuality not many people in the West are interested in living in the Nordic countries. Rather, as Barbara Goodwin writes: “utopias hold up a mirror to the fears and aspirations of the time in which they were written” (2). In other words, in an age of anxiety, where traditional norms and stabilities are shifting, to believe that there is a place where contemporary societies have found a way of living in happiness and togetherness provides a sense of hope. People are not flocking to live in Scandinavia because it is not in their interests to have their utopian ideals shattered by the reality that, though the North has a lot to offer, it is inevitably not a utopia (Sougaard-Nielsen, The Truth Is).UnderbellyParadoxically, in recent years, Scandinavia has become well known for its “Nordic Noir” crime fiction and television. In the documentary TV series Scandimania, British TV personality Hugh Fearnley-Whittingstall travels through Denmark, Sweden, and Norway, exploring the culture, scenery, and food. He finds it curious that Denmark has become so famous for its sombre crime series, such as The Killing and The Bridge, because it seems so far removed from the Denmark he experiences riding around the streets of Copenhagen on his bike.Fearnley-Whittingstall ponders that one has to look hard to find the dark side of Denmark, and that perhaps it does not actually exist at all. This observation points to something essential. Even though millions of viewers worldwide have seen shows such as The Killing, which are known for their dark story lines, bleak urban settings, complex but realistic characters, progressive gender equality, and social commentary, the positive mythologising of Scandinavia remains so strong that it engenders a belief that the underbelly shown in Nordic Noir is perhaps entirely fictional.Stougaard-Nielsen (see also Pitcher, Consuming Race) argues that perhaps the British obsession with Nordic Noir (and this could be applied to other western countries) can be attributed to “a more appropriate white cosmopolitan desire to imagine rooted identities in an age of globalisation steeped in complex identity politics” (Nordic Noir, 8). That is to say that, for a segment of society which feels overwhelmed by contemporary multiculturalism, there may be a pleasure in watching a show that is predominantly populated by white Nordic protagonists, where the homes and people are stylish, and where the Nordic model of welfare and progressive thinking provides a rich identity source for white people as a symbolic point of origin.The watching/reading of Nordic Noir, as well as other preoccupations with all things Nordic, help build upon a mythological sense of whiteness that sets itself apart from our usual notions of race politics, by being an accepted form of longing for the North of bygone ages: a place that is progressive, moral, stylish, and imbued with aspirational ways of living, thinking, and being (Pitcher, Racial Politics).The image of the Danish police officer and the refugee girl fits this ideal of a progressive society where race relations are uncomplicated. The policeman who epitomises the Nordic ideal is in a position of power, but this is an authority which is benevolent. The girl is non-threatening in her otherness, because she is a child and female, and therefore does not fit the culturally dreaded Muslim/terrorist stereotype. In this constellation the two can meet beautifully.The reality, of course, is that the race relations and issues surrounding immigration in Denmark, and in other Nordic countries, are as complicated and often messy and hateful as they are in other countries. In Sweden, as Fearnley-Whittingstall touches upon in Scandimania, there are escalating problems with integration of the many new Swedes and growing inequalities in wealth. In Norway, the underlying race tensions became acutely topical in the aftermath of the 2011 massacre, where right-wing extremist Anders Breivik killed 77 people. Denmark has one of the harshest anti-immigration laws in Europe, laws that are continuously being tightened (Boserup); and whenever visiting Denmark I have been surprised to see how much space and time discussions about immigration and integration take up in the news and current affairs.If we contrast the previous image with the image above, taken within a similar timeframe on the same Danish highway, we can see the reality of Danish immigration policies. Here we are exposed to a different story. The scene and the location is the same, but the power dynamics have shifted from benign, peaceful, and playful to aggressive, authoritarian, and conflict ridden. A desperate father carries his daughter, determined to march on towards their destination of Sweden. The policeman is pulling his arm, attempting to detain the refugees so that they cannot go further, the goal being to deport the Syrians back to their previous place of detention, just over the border in Germany (Harticollis). While the previous image reflects the humanity of the refugee crisis, this image reflects the politics, policies, and to a large extent public opinion in Denmark, which is not refugee-friendly. This image, however, was not widely distributed, partly because it feeds into the same depressing narrative of an unsolvable refugee crisis seen so often elsewhere, and partly because it does not fit into the narrative of the infallible North. It could not be tweeted with the hashtag #Humanity, nor shared on Facebook with a smiley face and liked with an emoji heart.Another image from Denmark, in the form of a politically funded billboard, shows that there are deep-seated tendencies within Danish society that want to promote and retain a Denmark which adheres to its traditional values and ethnic whiteness. The image was displayed all over the country, at train stations, bus stops, and other public spaces when I visited in 2016. It was issued by Dansk Folkeparti (the Danish People’s Party); a party which is anti-immigration and which was until recently the country’s second largest party. The title says “Our Denmark”, while the byline cleverly plays with the double meaning of passe på: it can mean “there is so much we need to take care of”, but also “there is so much we need to beware of.” In other words, the white working-class family needs to take care of their Denmark, and beware of anyone who does not fit into this norm. Though hugely contested and criticised (Cremer; see a counter-reaction designed by opponents below), the fact that thinly veiled anti-immigration propaganda can be so readily distributed speaks of an underbelly in Danish society that is not made of the dark murder mysteries in The Killing, but rather of a quietly brewing distain for the foreigner that reigns within stylishly designed living rooms. ConclusionMyths are stories cultures tell and retell until they form a belief system that becomes a natural part of our collective narrative. For Barthes, these stories were intrinsically connected to our understanding of language and our ability to read images, films, artifacts, and popular culture more generally. To later cultural theorists, the notion of discursive formations expands this understanding, to see myth within a broader network of socio-political discourses placed within a certain place and time in history. When connected, small narratives (images, advertising, film, music, news stories, social media sharing, scientific evidence, etc.) come together to form a common narrative (the myth) about how things are and should be in relation to a particular topic. The culminating popularity of numerous Nordic themes (Nordic television/film, interior design, fashion, cuisine, architecture, lifestyle, sustainability, welfare system, school system, gender equality, etc.) has created a grand narrative of the Nordic countries as a type of utopia: one that shows the rest of the world that an egalitarian society of togetherness and progressive innovation is possible. This mythologisation serves to quell anxieties about the flux and uncertainty of contemporary times, and may also serve to legitimise a yearning for a simple, benign, and progressive whiteness, where we imagine Nordic families sitting peacefully at their beechwood dining tables, candles lit, playing board games. This is a projected yearning which is otherwise largely disallowed in today’s multicultural societies.ReferencesAnderson, Elizabeth. “The Most Prosperous Countries in the World, Based on Happiness and Financial Health.” The Telegraph, 2 Nov. 2015. .Barthes, Roland. Mythologies. London: Vintage, 2000 [1957].———. “Myth Today.” Mythologies. London: Vintage, 2000 [1957].Booth, Michael. The Almost Nearly Perfect People. London: Jonathan Cape, 2014.Boserup, Rasmus Alenius. “Denmark’s Harsh New Immigration Law Will End Badly for Everyone.” Huffington Post. .Bridge, The. (Danish: Broen.) Created by Hans Rosenfeldt. Sveriges Television and DR, 2013-present.Cleary, Paul. “Norway Is Proof That You Can Have It All.” The Australian, 15 July 2013. .Colson, Thomas. “7 Reasons Denmark Is the Happiest Country in the World.” The Independent, 26 Sep. 2016. .Cremer, Justin. “The Strangest Political Story in Denmark Just Got Stranger.” The Local, 19 May 2016. .Dregni, Eric. “Why Is Norway the Happiest Place on Earth?” Star Tribune, 11 June 2017. .Foucault, Michel. The History of Sexuality: The Will to Knowledge. London: Penguin Books, 1998 [1976]. Gaiman, Neil. “Neil Gaiman Retells Classic Norse Mythology.” Conversations. Radio National 30 Mar. 2017.Goodwin, Barbara, ed. The Philosophy of Utopia. London: Frank Cass, 2001.Hall, Stuart, ed. Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage, 1997.Hartocollis, Anemona. “Traveling in Europe’s River of Migrants.” New York Times, 9 Sep. 2015. .Helliwell, J., R. Layard, and J. Sachs. World Happiness Report 2017. New York: Sustainable Development Solutions Network, 2017.Kale, Sirin. “Women Are Now Pillaging Sperm Banks for Viking Babies.” Vice, 2 Oct. 2015. .Killing, The. (Danish: Forbrydelsen.) Created by Søren Sveistrup. DR, 2007-2012.Kolff, Louise. “Part III: The Hunk & the Refugee.” Perspectra, 3 Dec. 2015. .Oxford Dictionaries. “Hygge.” .Oxford Dictionaries. “Myth.” .Pitcher, Ben. Consuming Race. London: Routledge, 2014.———. “The Racial Politics of Nordic Noir.” Mecetes, 9 April 2014. .Scandimania. Featuring H. Fearnley-Whittingstall. Channel 4, 2014.Sougaard-Nielsen, Jacob. “Nordic Noir in the UK: The Allure of Accessible Difference.” Journal of Aesthetics & Culture 8.1 (2016). 1 Oct. 2017 .———. “The Truth Is, Scandinavia Is Neither Heaven nor Hell.” The Conversation, 19 Aug. 2014. .Warren, Rossalyn. “The Touching Moment a Policeman Sat Down to Play with a Syrian Refugee.” BuzzFeed News, 15 Sep. 2015. .

25

Lofgren, Jennifer."Viết blog thực phẩm và hội tụ truyền thông liên quan đến thực phẩm."Tạp chí M/C16, số 3 (tháng 6 năm 2013).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.638.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Introduction Sharing food is central to culture. Indeed, according to Montanari, “food is culture” (xii). Ways of sharing knowledge about food, such as the exchange of recipes, give longevity to food sharing. Recipes, an important cultural technology, expand the practice of sharing food beyond specific times and places. The means through which recipes, and information about food, is shared has historically been communicated through whatever medium is available at the time. Cookbooks were among the first printed books, with the first known cookbook published in 1485 at Nuremberg, which set a trend in which cookbooks were published in most of the languages across Western Europe by the mid 16th century (Mennell). Since then, recipe collections have found a comfortable home in new and emerging media, from radio, to television, and now, online. The proliferation of cookbooks and other forms of food-related media “can be interpreted as a reflection of culinary inexperience, if not also incompetence—otherwise why so much reliance on outside advice?” (Belasco 46). Food-related media has also been argued to reflect both what people eat and what they might wish they could eat (Neuhaus, in Belasco). As such, cookbooks, television cooking shows, and food websites help shape our identity and, as Gallegos notes, play “a role in inscribing the self with a sense of place, belonging and achievement” (99). Food writing has expanded beyond the instructional form common to cookbooks and television cooking shows and, according to Hughes, “has insinuated itself into every aspect of the literary imagination” (online) from academic writing through to memoir, fiction, and travel writing. Hughes argues that concerns that people are actually now cooking less that ever, despite this influx of food-related media, miss the point that “food writing is a literary activity […] the best of it does what good writing always does, which is to create an alternative world to the one you currently inhabit” (online). While pragmatic, this argument also reinforces the common perception that food writing is a professional pursuit. It is important to note that while cookbooks and other forms of food-related media are well established as a means for recipes to be communicated, recipes have a longer history of being shared between individuals, that is, within families and communities. In helping to expand recipe-sharing practices, food-related media has also both professionalised and depersonalised this activity. As perhaps a reaction to this, or through a desire to re-establish communal recipe-sharing traditions, blogging, and specifically food blogging, has emerged as a new and viable way for people to share information about food in a non-professional capacity. Blogging has long been celebrated for its capacity to give “ordinary” people a voice (Nilsson). Due to their social nature (Walker Rettberg) and the ability for bloggers to create “networks for sharing ideas, trends and information” (Walker Rettberg 60), blogs are a natural fit for sharing recipes and information about food. Additionally, blogs, like food-related media forms such as cookbooks, are also used as tools for identity building. Blogger’s identities may be closely tied to their offline identity (Baumer, Sueyoshi and Tomlinson), forged through discussions about their everyday lives (Lövheim) or used in a professional capacity (Kedrowicz and Sullivan). Food blogs, broadly defined as blogs primarily focused on food, are one of the most prominent means through which so-called “ordinary” people can share recipes online, and can be seen to challenge perceptions that food writing is a professional activity. They may focus specifically on recipes, restaurant reviews, travel, food ethics, or aesthetic concerns such as food styling and photography. Since food blogs began to appear in the early 2000s, their number has steadily increased, and the community has become more established and structured. In my interview with the writer of the popular blog Chocolate & Zucchini, she noted that when she started blogging about food in 2003 there were perhaps a dozen other food bloggers. Since then, this blogger has become a professional food writer, published author, and recipe developer, while the number of food bloggers has grown dramatically. It is difficult to know the precise number of food blogs—as at July 2012, Technorati ranked more than 16,000 food blogs, including both recipe and restaurant review blogs (online)—but it is clear that they are both increasing in number and have become a common and popular blog genre. For the purposes of this article, food blogs are understood as those blogs that mostly feature recipes. The term “recipe blog” could be used, but food bloggers make little distinction between different topic categories—whether someone writes recipes or reviews, they are referred to as a food blogger. As such, I have used the term “food blog” in keeping with the community’s own terminology and practices. Recipes published on blogs reach a wider audience than those shared between individuals within a family or in a community, but are not as exclusive or professional, in most instances, as traditional food-related media. Blogging allows for the compression of time and space, as people can connect with others from around the world, and respond and reinvigorate posts sometimes several years after they have been written. In this sense, food blogs are more dynamic than cookbooks, with multiple entry points and means for people to discover them—through search engines as well as through traditional word of mouth referrals. This dynamism allows food bloggers to form an active community through which “ordinary” people can share their passion for food and the pleasures of cooking, seek advice, give feedback, and discuss such issues as seasonality, locality, and diet. This article is based on research I conducted on food blogs between 2010 and 2012, which used an ethnographic, cultural studies approach to online community studies to provide a rich description of the food blogging community. It examines how food blogging provides insight into the eating habits of “ordinary” people in a more broad-based manner than traditional food-related media such as cookbooks. It looks at how food blogging has evolved from a subcultural activity to an established and recognised element of the wider food-related media ecology, and in this way has been transformed from a hobbyist activity to a cottage industry. It discusses how food blogs have influenced food-related media and the potential they have to drive food trends. In doing so, this research does not consider the Internet, or online communities, as separate or distinct from offline culture. Instead, it follows Richard Rogers’s argument for a new approach to Internet studies, in which “one is not so much researching the Internet, and its users, as studying culture and society with the Internet” (29). A cultural studies approach is useful for understanding food blogs in a broader historical and cultural context, since it considers the Internet as “a rich arena for thinking about how contemporary culture is constituted” (Hine et al. 2). Food Blogging: From Hobbyist Activity to Cottage Industry Benkler argues that “people have always created their own culture” (296); however, as folk culture has gradually been replaced by mass-produced popular culture, we have come to expect certain production values in culture, and lost confidence in creating or sharing it ourselves, for fear of it not meeting these high standards. Such mass-produced popular culture includes food-related media and recipes, as developing and sharing recipes has become the domain of celebrity chefs. Food blogs are created by “ordinary” people, and in this way continue the tradition of community cookbooks and reflect an increased interest in both the do-it-yourself phenomena, and a resurgence of a desire to share and contribute to folk culture. Jenkins argues that “a thriving culture needs spaces where people can do bad art, get feedback, and get better” (140-1). He notes that the Internet has drastically expanded the availability of these spaces, and argues that: "some of what amateurs create will be surprisingly good, and some artists will be recruited into commercial entertainment or the art world. Much of it will be good enough to engage the interest of some modest public, to inspire someone else to create, to provide new content which, when polished through many hands, may turn into something more valuable down the line" (140-1). Food blogs provide such a space for amateurs to share their creations and get feedback. Additionally, some food bloggers, like the artists to whom Jenkins refers, do create recipes, writing, and images that are “surprisingly good”, and are recruited, not into commercial entertainment or the art world, but into food-related media. Some food bloggers publish cookbooks (for example, Clotilde Dusoulier of Chocolate & Zucchini), or food-related memoirs (for example, Molly Wizenberg of Orangette), and some become food celebrities in their own right, as guests on high profile television shows such as Martha Stewart (Matt Armendariz of mattbites) or with their own cooking shows (Ree Drummond of The Pioneer Woman Cooks). Others, while not reaching these levels of success, do manage to inspire others to create, or recreate their, recipes. Mainstream media has a tendency to suggest that all food bloggers have professional aspirations (see, for example, Phipps). Yet, it is important to note that, many food bloggers are content to remain hobbyists. These food bloggers form the majority of the community, and blog about food because they are interested in food, and enjoy sharing recipes and discussing their interest with like-minded people. In this way, they are contributing to, and engaging with, folk culture within the blogging community. However, this does not mean that they do not have a broader impact on mainstream food-related media. Food-Related Media Response As the food blogging community has grown, food-related media and other industries have responded with attempts to understand, engage with, and manage food bloggers. Food blogs are increasingly recognised as an aspect of the broader food-related media and, as such, provide both competition and opportunities for media and other industries. Just as food blogs offer individuals opportunities for entry into food-related media professions, they also offer media and other industries opportunities to promote products, reach broader audiences, and source new talent. While food bloggers do not necessarily challenge existing food-related media, they increasingly see themselves as a part of it, and expect to be viewed as a legitimate part of the media landscape and as an alternative source of food-related information. As such, they respond positively to the inclusion of bloggers in food-related media and in other food-related environments. Engaging with the food blogging community allows the wider food-related media to subtly regulate blogger behaviour. It can also provide opportunities for some bloggers to be recruited in a professional capacity into food-related media. In a sense, food-related media attempt to “tame” food bloggers by suggesting that if bloggers behave in a way that they deem is acceptable, they may be able to transition into the professional world of food writing. The most notable example of this response to food blogs by food-related media is the decision to publish blogger’s work. While not all food bloggers have professional aspirations, being published is generally viewed within the community as a positive outcome. Food bloggers are sometimes profiled in food-related media, such as in the Good Weekend magazine in The Sydney Morning Herald (Karnikowski), and in MasterChef Magazine, which profiles a different food blogger each month (T. Jenkins). Food bloggers are also occasionally commissioned to write features for food-related media, as Katie Quinn Davies, of the blog What Katie Ate, who is a regular contributor to delicious magazine. Other food bloggers have been published in their own right. These food bloggers have transitioned from hobbyists to professionals, moving beyond blogging spaces into professional food-related media, and they could be, in Abercrombie and Longhurst’s terms, described as “petty producers” (140). As professionals, they have become a sort of “brand”, which their blog supports and promotes. This is not to say they are no longer interested in food or blogging on a personal level, but their relationship to these activities has shifted. For example, Dusoulier has published numerous books, and was one of the first food bloggers to transition into professional food-related media. However, her career in food-related media—as a food writer, recipe developer and author—goes beyond the work of a petty producer. Dusoulier edited the first English-language edition of I Know How To Cook (Mathiot), which, first published in 1932 (in French), has been described as the “bible” of traditional French cookery. Her work revising this classic book reveals that, beyond being a high-profile member of the food blogging community, she is a key figure in wider food culture. Such professional food bloggers achieve a certain level of celebrity both within the food blogging community and in food-related media. This is reflective of broader media trends in which “ordinary” people are “plucked from obscurity to enjoy a highly circ*mscribed celebrity” (Turner 12), and, in this way, food bloggers challenge the idea that you need to be an “expert” to talk publicly about food. Food Blogging as an Established Genre Food blogs are often included alongside traditional food-related media as another source of food-related information. For example, the site Eat your books, which indexes cookbooks, providing users with an online tool for searching the recipes in the books they own, has begun to index food blogs as well. Likewise, in 2010, the James Beard Foundation announced that their prestigious journalism awards had “mostly abolished separate categories based on publishing platforms”, although they still have an award for best food blog (Fox online). This inclusion reflects how established food blogging has become. Over time, food blogs have co-evolved and converged with food-related media, offering greater diversity of opinion. Ganda Suthivarakom, a food blogger and now director of the SAVEUR website, says that “in 2004, to be a food blogger was to be an outsider in the world of food media. Today, it couldn’t be more different” (online). She argues that “food blogs leveled the playing field […] Instead of a rarefied and inaccessible group of print reviewers having a say, suddenly thousands of voices of varying skill levels and interests chimed in, and the conversation became livelier” (Suthivarakom online). It is worthwhile noting that while there are more voices and more diversity in traditional food-related media, food blogging has also become somewhat of a cliché: it has even been satirised in an episode of The Simpsons (Bailey and Anderson). As food blogging has evolved it has developed into an established and recognised genre, which may be nuanced to the bloggers themselves, but often appears generic to outsiders. Food blogging has, as it were, gone mainstream. As such, the thousands of voices are also somewhat of an echo chamber. In becoming established as a genre, food blogs reflect the gradual convergence of different types of food-related media. Food blogs are part of a wider trend towards user-generated, food-related online content. It could also be argued that reality shows take cues from food blogs in terms of their active audiences and use of social media. MasterChef in particular is supported by a website, a magazine, and active social media channels, reflecting an increasing expectation of audience participation and interactivity in the delivery of food-related information. Food bloggers have also arguably contributed to the increasingly image-driven nature of food-related media. They have also played a key role in the popularity of sharing photos of food through platforms such as Instagram and Pinterest. Food Blogs and Food Trends Food blogs, like cookbooks, can be seen to both reflect and shape culture (Gallegos). In addition to providing an archive of what “ordinary” people are cooking on a scale not previously available, they have potential to influence food trends. Food bloggers are essentially food enthusiasts or “foodies”. According to De Solier, “most foodies see themselves as culturalists rather than materialists, people whose self-making is bound up in the acquisition of cultural experiences and knowledge, rather than the accumulation of material things” (16). As foodies, food bloggers are deeply engaged with food, keen to share their knowledge and, due to the essential and convivial nature of food, are afforded many opportunities to do so. As such, food blogs have influence beyond the food blogging community. For example, food bloggers could be seen to be responsible, in part at least, for the current popularity of macarons. These sweet, meringue-based biscuits were featured on the blog A la cuisine! in 2004—one of the earliest examples of the recipe in the food blogging community. Its popularity then steadily grew throughout the community, and has since been featured on high-profile and popular blogs such as David Lebovitz (2005), The Traveller’s Lunchbox (2005), and La Tartine Gourmand (2006). Creating and posting a recipe for macarons became almost a rite of passage for food bloggers. At a food blogging conference I attended in 2011, one blogger confided to me that she did not feel like a proper blogger because she had not yet made macarons. The popularity of macarons then extended beyond the food blogging community. They were the subject of a book, I Love Macarons (Ogita), first published in Japanese in 2006 and then in English in 2009, and featured in a cooking challenge on MasterChef (Byrnes), which propelled their popularity into mainstream food culture. Macarons, which could have once been seen as exclusive, delicate, and expensive (Jargon and Passariello) are now readily available, and can even be purchased at MacDonalds. Beyond the popularity of specific foods, the influence of food bloggers can be seen in the growing interest in where, and how, food is produced, coupled with concerns around food wastage (see, for example, Tristram). Concerns about food production are sometimes countered by the trend of making foods “from scratch,” a popular topic on food blogs, and such trends can also be seen in wider food culture, such as with classes on topics ranging from cheese making to butchering (Severson). These concerns are also evident in the growing interest in organic and ethical produce (Paish). Conclusion Food blogs have demonstrably revitalised an interest in recipe sharing among “ordinary” people. The evolution of food blogs, however, is just one part of the ongoing evolution of food-related media and recipe sharing technologies. Food blogs are also an important part of food culture, and indeed, culture more broadly. They reflect a renewed interest in folk culture and the trend towards “do-it-yourself”, seen in online and offline communities. Beyond this, food blogs provide a useful case study for understanding how our online and offline lives have become intertwined, and showcase the Internet as a part of everyday life. They remind us that new means of sharing food and culture will continue to emerge, and that our relationships to food and technology, and our interactions with food-related media, must be continually examined if we are to understand the ways they both shape and reflect culture. References Abercrombie, Nicholas, and Brian Longhurst. Audiences: A Sociological Theory of Performance and Imagination. London: Sage, 1998. Armendariz, Matt. Mattbites. 21 Apr. 2013 ‹http://mattbites.com/›. Bailey, Timothy, and Mike B. Anderson. “The Food Wife.” The Simpsons. 2011. 13 Nov. Baumer, Eric, Mark Sueyoshi, and Bill Tomlinson. "Exploring the Role of the Reader in the Activity of Blogging." ACM Conference on Human Factors in Computing Systems. 2008. Belasco, Warren. Food: The Key Concepts. Oxford: Berg, 2008. Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms Markets and Freedom. New Haven: Yale U P, 2006. Byrnes, Holly. "Masterchef's Macaron Madness." The Daily Telegraph (2010). 6 Jul. ‹http://www.dailytelegraph.com.au/entertainment/masterchefs-macaroon-madness/story-e6frewyr-1225888378794%3E. Clement. “Macarons (IMBB 10).” A La Cuisine!. 21 Nov. 2004. 21 Apr. 2013 ‹http://www.alacuisine.org/alacuisine/2004/11/macarons_imbb_1.html›. DeSolier, Isabelle. "Making the Self in a Material World: Food and Moralities of Consumption." Cultural Studies Review 19.1 (2013): 9–27. Drummond, Ree. The Pioneer Woman Cooks!. 21 Apr. 2013 ‹http://thepioneerwoman.com/cooking/›. Dusoulier, Clotilde. Chocolate and Zucchini. 21 Apr. 2013. ‹http://chocolateandzucchini.com/›. Fox, Nick. "Beard Awards Will Not Distinguish between Online and Print Journalism." New York Times (2010). 14 Oct. ‹http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2010/10/14/beard-awards-will-not-distinguish-between-online-and-print-journalism/%3E›.. Gallegos, Danielle. "Cookbooks as Manuals of Taste." Ordinary Lifestyles: Popular Media, Consumption and Taste. Eds. Bell, David and Joanne Hollows. Maidenhead: Open University Press, 2005. 99–110. Hine, Christine, Lori Kendall, and Danah Boyd. "Question One: How Can Qualitative Internet Researchers Define the Boundaries of Their Projects?" Internet Inquiry: Conversations About Method. Eds. Baym, Nancy K. and Annette N. Markham. Los Angeles: Sage, 2009. 1-32. Hughes, Kathryn. "Food Writing Moves from Kitchen to Bookshelf." guardian.co.uk (2010). 19 June ‹http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/19/anthony-bourdain-food-writing. Jargon, Julie, and Christina Passariello. "Mon Dieu! Will Newfound Popularity Spoil the Dainty Macaron?" Wall Street Journal. 2 March (2010). 21 April 2013 ‹http://online.wsj.com/article/SB10001424052748704269004575073843836895952.html›. Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York U P, 2008. Jenkins, Trudi. "Blog File." MasterChef Magazine 2010: 20. Karnikowski, Nina. "Eat, Cook, Blog." Good Weekend 18 Feb. 2012: 29–33. Kedrowicz, April Ann, and Katie Rose Sullivan. "Professional Identity on the Web: Engineering Blogs and Public Engagement." Engineering Studies 4.1 (2012). Lebovitz, David. David Lebovitz. 21 Apr. 2013. ‹http://www.davidlebovitz.com›. Lebovitz, David. “French Chocolate Macaron Recipe.” David Lebovitz. 26 Oct. 2005. 21 Apr. 2013. ‹http://www.davidlebovitz.com/2005/10/french-chocolat/›. Lövheim, Mia. "Young Women's Blogs as Ethical Spaces." Information, Communication & Society 14.3 (2011): 338–54. Mathiot, Ginette. I Know How to Cook. Trans. Forster, Imogen. UK ed. London: Phaidon Press Limited, 2009. Melissa. “The Mighty Macaron.” The Traveller’s Lunchbox. 27 Sep. 2005. 21 April 2013. ‹http://www.travelerslunchbox.com/journal/2005/9/27/the-mighty-macaron.html Mennell, Stephen. All Manners of Food. 2nd ed. U of Illinois P, 1996. Montanari, Massimo. Food Is Culture. Trans. Albert Sonnenfeld. New York: Columbia U P, 2006. Nilsson, Bo. "Politicians’ Blogs: Strategic Self-Presentations and Identities." Identity: An International Journal of Theory and Research 12.3 (2012): 247–65. Ogita, Hisako. I Love Macarons. San Francisco: Chronicle Books LLC, 2009. Paish, Matt. "Ethical Food Choices Influencing Product Development, Research Finds." Australian Food News 21 Dec. 2011. ‹http://www.ausfoodnews.com.au/2011/12/21/ethical-food-choices-influencing-product-development-research-finds.html›. Peltre, Béatrice. “Macarons or Victim of a Food fashion—Les macarons ou victime d’une mode culinaire.” La Tartine Gourmande. 10 Dec. 2006. 21 Apr. 2013. ‹http://www.latartinegourmande.com/2006/12/10/macarons-or-victim-of-a-food-fashion-les-macarons-ou-victime-dune-mode-culinaire/›. Phipps, Catherine. "From Blogs to Books." The Guardian (2011). 6 June ‹http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/wordofmouth/2011/jun/06/from-blogs-to-books›. Quinn Davies, Katie. "Brunch Time." delicious. 2012: 98–106. Rogers, Richard. The End of the Virtual: Digital Methods. Inaugural Lecture: Delivered on the Appointment to the Chair of New Media & Digital Culture. 8 May 2009. Vossiuspers UvA. Severson, Kim. "Don't Tell the Kids." The New York Times. 2 Mar. 2010. sec. Dining & Wine. Suthivarakom, Ganda. "How Food Blogging Changed My Life " Saveur. 9 May 2011. Technorati. "Blog Directory / Living". 2012. 22 Jul. 2012. ‹http://technorati.com/blogs/directory/living/food/%3E. Tristram, Stuart. Waste: Uncovering the Global Food Scandal. London: Penguin, 2009. Turner, Graeme. Ordinary People and the Media: The Demotic Turn. Theory, Culture & Society. Ed. Featherstone, Mike. London: Sage, 2010. Walker Rettberg, Jill. Blogging. Digital Media and Society Series. Cambridge: Polity, 2008. Wizenberg, Molly. Orangette. 21 Apr. 2013. ‹http://orangette.blogspot.com.au/›.

26

Tofts, Darren và Lisa Gye."Nhịp đập mát mẻ và điểm nhấn kịp thời."Tạp chí M/C16, số 4 (tháng 8 năm 2013).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.632.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

Ever since I tripped over Tiddles while I was carrying a pile of discs into the studio, I’ve known it was possible to get a laugh out of gramophone records!Max Bygraves In 1978 the music critic Lester Bangs published a typically pugnacious essay with the fighting title, “The Ten Most Ridiculous Albums of the Seventies.” Before deliciously launching into his execution of Uri Geller’s self-titled album or Rick Dees’ The Original Disco Duck, Bangs asserts that because that decade was history’s silliest, it stands to reason “that ridiculous records should become the norm instead of anomalies,” that abominations should be the best of our time (Bangs, 1978). This absurd pretzel logic sounds uncannily like Jacques Derrida’s definition of the “post” condition, since for it to arrive it begins by not arriving (Derrida 1987, 29). Lester is thinking like a poststructuralist. The oddness of the most singularly odd album out in Bangs’ greatest misses of the seventies had nothing to do with how ridiculous it was, but the fact that it even existed at all. (Bangs 1978) The album was entitled The Best of Marcel Marceao. Produced by Michael Viner the album contained four tracks, with two identical on both sides: “Silence,” which is nineteen minutes long and “Applause,” one minute. To underline how extraordinary this gramophone record is, John Cage’s Lecture on Nothing (1959) is cacophonous by comparison. While Bangs agrees with popular opinion that The Best of Marcel Marceao the “ultimate concept album,” he concluded that this is “one of those rare records that never dates” (Bangs, 1978). This tacet album is a good way to start thinking about the Classical Gas project, and the ironic semiotics at work in it (Tofts & Gye 2011). It too is about records that are silent and that never date. First, the album’s cover art, featuring a theatrically posed Marceau, implies the invitation to speak in the absence of speech; or, in our terms, it is asking to be re-written. Secondly, the French mime’s surname is spelled incorrectly, with an “o” rather than “u” as the final letter. As well as the caprice of an actual album by Marcel Marceau, the implicit presence and absence of the letters o and u is appropriately in excess of expectations, weird and unexpected like an early title in the Classical Gas catalogue, Ernesto Laclau’s and Chantal Mouffe’s Hegemony and Socialist Strategy. (classical-gas.com) Like a zootrope animation, it is impossible not to see the o and u flickering at one at the same time on the cover. In this duplicity it performs the conventional and logical permutation of English grammar. Silence invites difference, variation within a finite lexical set and the opportunity to choose individual items from it. Here is album cover art that speaks of presence and absence, of that which is anticipated and unexpected: a gramophone recoding without sound. In this the Marceau cover is one of Roland Barthes’ mythologies, something larger than life, structured like a language and structured out of language (Barthes 1982). This ambiguity is the perfidious grammar that underwrites Classical Gas. Images, we learned from structuralism, are codified, or rather, are code. Visual remix is a rhetorical gesture of recoding that interferes with the semiotic DNA of an image. The juxtaposition of text and image is interchangeable and requires our imagination of what we are looking at and what it might sound like. This persistent interplay of metaphor and metonymy has enabled us to take more than forty easy listening albums and republish them as mild-mannered recordings from the maverick history of ideas, from Marxism and psychoanalysis, to reception theory, poststructuralism and the writings of critical auteurs. Foucault à gogo, for instance, takes a 1965 James Last dance album and recodes it as the second volume of The History of Sexuality. In saying this, we are mindful of the ambivalence of the very possibility of this connection, to how and when the eureka moment of remix recognition occurs, if at all. Mix and remix are, after Jean Baudrillard, both precession and procession of simulacra (Baudrillard, 1983). The nature of remix is that it is always already elusive and anachronistic. Not everyone can be guaranteed to see the shadow of one text in dialogue with another, like a hi-fi palimpsest. Or another way of saying this, such an epiphany of déjà vu, of having seen this before, may happen after the fact of encounter. This anachrony is central to remix practices, from the films of Quentin Tarrantino and the “séance fictions” of Soda_Jerk, to obscure Flintstones/Goodfellas mashups on YouTube. It is also implicit in critical understandings of an improbable familiarity with the superabundance of cultural archives, the dizzying excess of an infinite record library straight out of Jorge Luis Borges’ ever-expanding imagination. Drifting through the stacks of such a repository over an entire lifetime any title found, for librarian and reader alike, is either original and remix, sometime. Metalanguages that seek to counter this ambivalence are forms of bad faith, like film spoilers Brodie’s Notes. Accordingly, this essay sets out to explain some of the generic conventions of Classical Gas, as a remix project in which an image’s semiotic DNA is rewired and recontextualised. While a fake, it is also completely real (Faith in fakes, as it happens, may well be a forthcoming Umberto Eco title in the series). While these album covers are hyperreal, realistic in excess of being real, the project does take some inspiration from an actual, rather than imaginary archive of album covers. In 2005, Jewish artist Dani Gal happened upon a 1968 LP that documented the events surrounding the Six Day War in Israel in 1967. To his surprise, he found a considerable number of similar LPs to do with significant twentieth century historical events, speeches and political debates. In the artist’s own words, the LPs collected in his Historical Record Archive (2005-ongoing) are in fact silent, since it is only their covers that are exhibited in installations of this work, signifying a potential sound that visitors must try to audition. As Gal has observed, the interactive contract of the work is derived from the audience’s instinct to “try to imagine the sounds” even though they cannot listen to them (Gal 2011, 182). Classical Gas deliberately plays with this potential yearning that Gal astutely instils in his viewer and aspiring auditor. While they can never be listened to, they can entice, after Gilles Deleuze, a “virtual co-existence” of imaginary sound that manifests itself as a contract between viewer and LP (Deleuze 1991, 63). The writer Jeffrey Sconce condensed this embrace of the virtual as something plausibly real when he pithily observed of the Classical Gas project that it is “the thrift-bin in my fantasy world. I want to play S/Z at 78 rpm” (Sconce 2011). In terms of Sconce’s spectral media interests the LPs are haunted by the trace of potential “other” sounds that have taken possession of and appropriated the covers for another use (Sconce 2000).Mimetic While most albums are elusive and metaphoric (such as Freud’s Totem and Taboo, or Luce Irigaray’s Ethics of Sexual Difference), some titles do make a concession to a tantalizing, mimetic literalness (such as Das Institut fur Sozialforschung). They display a trace of the haunting subject in terms of a tantalizing echo of fact or suggestion of verifiable biography. The motivation here is the recognition of a potential similarity, since most Classical Gas titles work by contrast. As with Roland Barthes’ analysis of the erotics of the fashion system, so with Gilles Deleuze’s Coldness and Cruelty: it is “where the garment gapes” that the tease begins. (Barthes 1994, 9) Or, in this instance, where the cigarette smokes. (classical-gas.com) A casual Max Bygraves, paused in mid-thought, looks askance while lighting up. Despite the temptation to read even more into this, a smoking related illness did not contribute to Bygraves’ death in 2012. However, dying of Alzheimer’s disease, his dementia is suggestive of the album’s intrinsic capacity to be a palimpsest of the co-presence of different memories, of confused identities, obscure realities that are virtual and real. Beginning with the album cover itself, it has to become an LP (Deleuze 1991, 63). First, it is a cardboard, planar sleeve measuring 310mm squared, that can be imprinted with a myriad of different images. Secondly, it is conventionally identified in terms of a title, such as Organ Highlights or Classics Up to Date. Thirdly it is inscribed by genre, which may be song, drama, spoken word, or novelty albums of industrial or instrumental sounds, such as Memories of Steam and Accelerated Accordians. A case in point is John Woodhouse And His Magic Accordion from 1969. (classical-gas.com) All aspects of its generic attributes as benign and wholesome accordion tunes are warped and re-interpreted in Classical Gas. Springtime for Kittler appeared not long after the death of its eponymous philosopher in 2011. Directed by Richard D. James, also known as Aphex Twin, it is a homage album to Friedrich Kittler by the PostProducers, a fictitious remix collective inspired by Mel Brooks whose personnel include Mark Amerika and Darren Tofts. The single from this album, yet to be released, is a paean to Kittler’s last words, “Alle Apparate auschalten.” Foucault à gogo (vol. 2), the first album remixed for this series, is also typical of this archaeological approach to the found object. (classical-gas.com) The erasure and replacement of pre-existing text in a similar font re-writes an iconic image of wooing that is indicative of romantic album covers of this period. This album is reflective of the overall project in that the actual James Last album (1968) preceded the publication of the Foucault text (1976) that haunts it. This is suggestive of how coding and recoding are in the eye of the beholder and the specific time in which the remixed album is encountered. It doesn’t take James Last, Michel Foucault or Theodor Holm Nelson to tell you that there is no such thing as a collective memory with linear recall. As the record producer Milt Gabler observes in the liner notes to this album, “whatever the title with this artist, the tune remains the same, that distinct and unique Foucault à gogo.” “This artist” in this instance is Last or Foucault, as well as Last and Foucault. Similarly Milt Gabler is an actual author of liner notes (though not on the James Last album) whose words from another album, another context and another time, are appropriated and deftly re-written with Last’s Hammond à gogo volume 2 and The History of Sexuality in mind as a palimpsest (this approach to sampling liner notes and re-writing them as if they speak for the new album is a trope at work in all the titles in the series). And after all is said and done with the real or remixed title, both artists, after Umberto Eco, will have spoken once more of love (Eco 1985, 68). Ambivalence Foucault à gogo is suggestive of the semiotic rewiring that underwrites Classical Gas as a whole. What is at stake in this is something that poststructuralism learned from its predecessor. Taking the tenuous conventionality of Ferdinand de Saussure’s signifier and signified as a starting point, Lacan, Derrida and others embraced the freedom of this arbitrariness as the convention or social contract that brings together a thing and a word that denotes it. This insight of liberation, or what Hélène Cixous and others, after Jacques Lacan, called jouissance (Lacan 1992), meant that texts were bristling with ambiguity and ambivalence, free play, promiscuity and, with a nod to Mikhail Bakhtin, carnival (Bakhtin 1984). A picture of a pipe was, after Foucault after Magritte, not a pipe (Foucault 1983). This po-faced sophistry is expressed in René Magritte’s “Treachery of Images” of 1948, which screamed out that the word pipe could mean anything. Foucault’s reprise of Magritte in “This is Not a Pipe” also speaks of Classical Gas’ embrace of the elasticity of sign and signifier, his “plastic elements” an inadvertent suggestion of vinyl (Foucault 1983, 53). (classical-gas.com) This uncanny association of structuralism and remixed vinyl LPs is intimated in Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique générale. Its original cover art is straight out of a structuralist text-book, with its paired icons and words of love, rain, honey, rose, etc. But this text as performed by Guy Lombardo and his Royal Canadians in New York in 1956 is no less plausible than Saussure’s lectures in Geneva in 1906. Cultural memory and cultural amnesia are one and the same thing. Out of all of the Classical Gas catalogue, this album is arguably the most suggestive of what Jeffrey Sconce would call “haunting” (Sconce, 2000), an ambivalent mixing of the “memory and desire” that T.S. Eliot wrote of in the allusive pages of The Waste Land (Eliot 1975, 27). Here we encounter the memory of a bookish study of signs from the early twentieth century and the desire for its vinyl equivalent on World Record Club in the 1960s. Memory and desire, either or, or both. This ambivalence was deftly articulated by Roland Barthes in his last book, Camera Lucida, as a kind of spectral haunting, a vision or act of double seeing in the perception of the photographic image. This flickering of perception is never static, predictable or repeatable. It is a way of seeing contingent upon who is doing the looking and when. Barthes famously conceptualised this interplay in perception of an between the conventions that culture has mandated, its studium, and the unexpected, idiosyncratic double vision that is unique to the observer, its punctum (Barthes 1982, 26-27). Accordingly, the Cours de linguistique générale is a record by Saussure as well as the posthumous publication in Paris and Lausanne of notes from his lectures in 1916. (Barthes 1982, 51) With the caption “Idiot children in an institution, New Jersey, 1924,” American photographer Lewis Hine’s anthropological study declares that this is a clinical image of pathological notions of monstrosity and aberration at the time. Barthes though, writing in a post-1968 Paris, only sees an outrageous Danton collar and a banal finger bandage (Barthes 1982, 51). With the radical, protestant cries of the fallout of the Paris riots in mind, as well as a nod to music writer Greil Marcus (1989), it is tempting to see Hine’s image as the warped cover of a Dead Kennedys album, perhaps Plastic Surgery Disasters. In terms of the Classical Gas approach to recoding, though, this would be far too predictable; for a start there is neither a pipe, a tan cardigan nor a chenille scarf to be seen. A more heart-warming, suitable title might be Ray Conniff’s 1965 Christmas Album: Here We Come A-Caroling. Irony (secretprehistory.net) Like our Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices project (Tofts & Gye), Classical Gas approaches the idea of recoding and remixing with a relentless irony. The kind of records we collect and the covers which we use for this project are what you would expect to find in the hutch of an old gramophone player, rather than “what’s hot” in iTunes. The process of recoding the album covers seeks to realign expectations of what is being looked at, such that it becomes difficult to see it in any other way. In this an album’s recoded signification implies the recognition of the already seen, of album covers like this, that signal something other than what we are seeing; colours, fonts etc., belonging to a historical period, to its genres and its demographic. One of the more bucolic and duplicitous forms of rhetoric, irony wants it both ways, to be totally lounge and theoretically too-cool-for school, as in Rencontre Terrestre by Hélène Cixous and Frédéric-Yves Jeannet. (classical-gas.com) This image persuades through the subtle alteration of typography that it belongs to a style, a period and a vibe that would seem to be at odds with the title and content of the album, but as a totality of image and text is entirely plausible. The same is true of Roland Barthes’ S/Z. The radical semiologist invites us into his comfortable sitting room for a cup of coffee. A traditional Times font reinforces the image of Barthes as an avuncular, Sunday afternoon story-teller or crooner, more Alistair Cooke/Perry Como than French Marxist. (classical-gas.com) In some instances, like Histoire de Tel Quel, there is no text at all on the cover and the image has to do its signifying work iconographically. (classical-gas.com) Here a sixties collage of French-ness on the original Victor Sylvester album from 1963 precedes and anticipates the re-written album it has been waiting for. That said, the original title In France is rather bland compared to Histoire de Tel Quel. A chic blond, the Eiffel Tower and intellectual obscurity vamp synaesthetically, conjuring the smell of Gauloises, espresso and agitated discussions of Communism on the Boulevard St. Germain. With Marcel Marceao with an “o” in mind, this example of a cover without text ironically demonstrates how Classical Gas, like The Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices, is ostensibly a writing project. Just as the images are taken hostage from other contexts, text from the liner notes is sampled from other records and re-written in an act of ghost-writing to complete the remixed album. Without the liner notes, Classical Gas would make a capable Photoshop project, but lacks any force as critical remix. The redesigned and re-titled covers certainly re-code the album, transform it into something else; something else that obviously or obliquely reflects the theme, ideas or content of the title, whether it’s Louis Althusser’s Philosophy as a Revolutionary Weapon or Luce Irigaray’s An Ethics of Sexual Difference. If you don’t hear the ruggedness of Leslie Fiedler’s essays in No! In Thunder then the writing hasn’t worked. The liner notes are the albums’ conscience, the rubric that speaks the tunes, the words and elusive ideas that are implied but can never be heard. The Histoire de Tel Quel notes illustrate this suggestiveness: You may well think as is. Philippe Forest doesn’t, not in this Éditions du Seuil classic. The titles included on this recording have been chosen with a dual purpose: for those who wish to think and those who wish to listen. What Forest captures in this album is distinctive, fresh and daring. For what country has said it like it is, has produced more robustesse than France? Here is some of that country’s most famous talent swinging from silk stockings, the can-can, to amour, presented with the full spectrum of stereo sound. (classical-gas.com) The writing accurately imitates the inflection and rhythm of liner notes of the period, so on the one hand it sounds plausibly like a toe-tapping dance album. On the other, and at the same time, it gestures knowingly to the written texts upon which it is based, invoking its rigours as a philosophical text. The dithering suggestiveness of both – is it music or text – is like a scrambled moving image always coming into focus, never quite resolving into one or the other. But either is plausible. The Tel Quel theorists were interested in popular culture like the can-can, they were fascinated with the topic of love and if instead of books they produced albums, their thinking would be auditioned in full stereo sound. With irony in mind, then, it’s hardly surprising to know that the implicit title of the project, that is neither seen nor heard but always imminent, is Classical Gasbags. (classical-gas.com) Liner notes elaborate and complete an implicit narrative in the title and image, making something compellingly realistic that is a composite of reality and fabulation. Consider Adrian Martin’s Surrealism (A Quite Special Frivolity): France is the undeniable capital of today’s contemporary sound. For Adrian Martin, this is home ground. His French soul glows and expands in the lovely Mediterranean warmth of this old favourite, released for the first time on Project 3 Total Sound Stereo. But don’t be deceived by the tonal and melodic caprices that carry you along in flutter-free sound. As Martin hits his groove, there will be revolution by night. Watch out for new Adrian Martin releases soon, including La nuit expérimentale and, his first title in English in many years, One more Bullet in the Head (produced by Bucky Pizzarelli). (classical-gas.com) Referring to Martin’s famous essay of the same name, these notes allusively skirt around his actual biography (he regularly spends time in France), his professional writing on surrealism (“revolution by night” was the sub-title of a catalogue for the Surrealism exhibition at the National Gallery of Australia in Canberra and the Art Gallery of New South Wales in 1993 to which he contributed an essay) (Martin 1993), as well as “One more bullet in the head,” the rejected title of an essay that was published in World Art magazine in New York in the mid-1990s. While the cover evokes the cool vibe of nouvelle vague Paris, it is actually from a 1968 album, Roma Oggi by the American guitarist Tony Mottola (a real person who actually sounds like a fictional character from Sergio Leone’s Once Upon A Time in America, a film on which Martin has written a book for the British Film Institute). Plausibility, in terms of Martin’s Surrealism album, has to be as compellingly real as the sincerity of Sandy Scott’s Here’s Sandy. And it should be no surprise to see the cover art of Scott’s album return as Georges Bataille’s Erotism. Gramophone The history of the gramophone represents the technological desire to write sound. In this the gramophone record is a ligature of sound and text, a form of phonographic writing. With this history in mind it’s hardly surprising that theorists such as Derrida and Kittler included the gramophone under the conceptual framework of a general grammatology (Derrida 1992, 253 & Kittler 1997, 28). (classical-gas.com) Jacques Derrida’s Of Grammatology is the avatar of Classical Gas in its re-writing of a previous writing. Re-inscribing the picaresque Pal Joey soundtrack as a foundation text of post-structuralism is appropriate in terms of the gramme or literate principle of Western metaphysics as well as the echolalia of remix. As Derrida observes in Of Grammatology, history and knowledge “have always been determined (and not only etymologically or philosophically) as detours for the purpose of the reappropriation of presence” (Derrida 1976, 10). A gas way to finish, you might say. But in retrospect the ur-text that drives the poetics of Classical Gas is not Of Grammatology but the errant Marcel Marceau album described previously. Far from being an oddity, an aberration or a “novelty” album, it is a classic gramophone recording, the quintessential writing of an absent speech, offbeat and untimely. References Bahktin, Mikhail. Rabelais and His World. Trans. Hélène Iswolsky. Bloomington: Indiana University Press, 1985. Bangs, Lester. “The Ten Most Ridiculous Albums of the Seventies”. Phonograph Record Magazine, March, 1978. Reproduced at http://rateyourmusic.com/list/dacapo/the_ten_most_ridiculous_records_of_the_seventies__by_lester_bangs. Barthes, Roland. Camera Lucida: Reflections on Photography. Trans. Richard Howard. London: Flamingo, 1982. ---. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Granada, 1982. ---. The Pleasure of the Text. Trans. Richard Miller. Oxford: Blackwell, 1994. Baudrillard, Jean. Simulations. Trans. Paul Foss, Paul Patton and Philip Beitchman. New York: Semiotext[e], 1983. Deleuze, Gilles. Bergsonism. Trans. Hugh Tomlinson and Barbara Habberjam. New York: Zone Books, 2000. Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976. ---. The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond. Trans. Alan Bass. Chicago: Chicago University Press, 1987. ---. “Ulysses Gramophone: Hear Say Yes in Joyce,” in Acts of Literature. Ed. Derek Attridge. New York: Routledge, 1992. Eco, Umberto. Reflections on The Name of the Rose. Trans. William Weaver. London: Secker & Warburg, 1985. Eliot, T.S. The Waste Land and Other Poems. London: Faber & Faber, 1975. Foucault, Michel. This Is Not a Pipe. Trans. James Harkness. Berkeley: University of California Press, 1983. ---. The Use of Pleasure: The History of Sexuality Volume 2. Trans. Robert Hurley. New York: Random House, 1985. Gal, Dani. Interview with Jens Hoffmann, Istanbul Biennale Companion. Istanbul Foundation for Culture and the Arts, 2011. Kittler, Friedrich. “Gramophone, Film, Typewriter,” in Literature, Media, Information Systems. Ed. John Johnston. Amsterdam: Overseas Publishers Association, 1997. Lacan, Jacques. The Ethics of Psychoanalysis (1959–1960): The Seminar of Jacques Lacan. Trans. Dennis Porter. London: Routledge, 1992. Marcus, Greil. Lipstick Traces: A Secret History of the Twentieth Century. London: Secker & Warburg, 1989. Martin, Adrian. “The Artificial Night: Surrealism and Cinema,” in Surrealism: Revolution by Night. Canberra: National Gallery of Australia, 1993. Sconce, Jeffrey. Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television. Durham: Duke University Press, 2000. ---. Online communication with authors, June 2011. Tofts, Darren and Lisa Gye. The Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices. 2010-ongoing. http://www.secretprehistory.net/. ---. Classical Gas. 2011-ongoing. http://www.classical-gas.com/.

27

Mac Con Iomaire, Martin."Văn hóa cà phê ở Dublin: Một lịch sử ngắn gọn."Tạp chí M/C15, số 2 (tháng 5 năm 2012).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.456.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

IntroductionIn the year 2000, a group of likeminded individuals got together and convened the first annual World Barista Championship in Monte Carlo. With twelve competitors from around the globe, each competitor was judged by seven judges: one head judge who oversaw the process, two technical judges who assessed technical skills, and four sensory judges who evaluated the taste and appearance of the espresso drinks. Competitors had fifteen minutes to serve four espresso coffees, four cappuccino coffees, and four “signature” drinks that they had devised using one shot of espresso and other ingredients of their choice, but no alcohol. The competitors were also assessed on their overall barista skills, their creativity, and their ability to perform under pressure and impress the judges with their knowledge of coffee. This competition has grown to the extent that eleven years later, in 2011, 54 countries held national barista championships with the winner from each country competing for the highly coveted position of World Barista Champion. That year, Alejandro Mendez from El Salvador became the first world champion from a coffee producing nation. Champion baristas are more likely to come from coffee consuming countries than they are from coffee producing countries as countries that produce coffee seldom have a culture of espresso coffee consumption. While Ireland is not a coffee-producing nation, the Irish are the highest per capita consumers of tea in the world (Mac Con Iomaire, “Ireland”). Despite this, in 2008, Stephen Morrissey from Ireland overcame 50 other national champions to become the 2008 World Barista Champion (see, http://vimeo.com/2254130). Another Irish national champion, Colin Harmon, came fourth in this competition in both 2009 and 2010. This paper discusses the history and development of coffee and coffee houses in Dublin from the 17th century, charting how coffee culture in Dublin appeared, evolved, and stagnated before re-emerging at the beginning of the 21st century, with a remarkable win in the World Barista Championships. The historical links between coffeehouses and media—ranging from print media to electronic and social media—are discussed. In this, the coffee house acts as an informal public gathering space, what urban sociologist Ray Oldenburg calls a “third place,” neither work nor home. These “third places” provide anchors for community life and facilitate and foster broader, more creative interaction (Oldenburg). This paper will also show how competition from other “third places” such as clubs, hotels, restaurants, and bars have affected the vibrancy of coffee houses. Early Coffee Houses The first coffee house was established in Constantinople in 1554 (Tannahill 252; Huetz de Lemps 387). The first English coffee houses opened in Oxford in 1650 and in London in 1652. Coffee houses multiplied thereafter but, in 1676, when some London coffee houses became hotbeds for political protest, the city prosecutor decided to close them. The ban was soon lifted and between 1680 and 1730 Londoners discovered the pleasure of drinking coffee (Huetz de Lemps 388), although these coffee houses sold a number of hot drinks including tea and chocolate as well as coffee.The first French coffee houses opened in Marseille in 1671 and in Paris the following year. Coffee houses proliferated during the 18th century: by 1720 there were 380 public cafés in Paris and by the end of the century there were 600 (Huetz de Lemps 387). Café Procope opened in Paris in 1674 and, in the 18th century, became a literary salon with regular patrons: Voltaire, Rousseau, Diderot and Condorcet (Huetz de Lemps 387; Pitte 472). In England, coffee houses developed into exclusive clubs such as Crockford’s and the Reform, whilst elsewhere in Europe they evolved into what we identify as cafés, similar to the tea shops that would open in England in the late 19th century (Tannahill 252-53). Tea quickly displaced coffee in popularity in British coffee houses (Taylor 142). Pettigrew suggests two reasons why Great Britain became a tea-drinking nation while most of the rest of Europe took to coffee (48). The first was the power of the East India Company, chartered by Elizabeth I in 1600, which controlled the world’s biggest tea monopoly and promoted the beverage enthusiastically. The second was the difficulty England had in securing coffee from the Levant while at war with France at the end of the seventeenth century and again during the War of the Spanish Succession (1702-13). Tea also became the dominant beverage in Ireland and over a period of time became the staple beverage of the whole country. In 1835, Samuel Bewley and his son Charles dared to break the monopoly of The East India Company by importing over 2,000 chests of tea directly from Canton, China, to Ireland. His family would later become synonymous with the importation of coffee and with opening cafés in Ireland (see, Farmar for full history of the Bewley's and their activities). Ireland remains the highest per-capita consumer of tea in the world. Coffee houses have long been linked with social and political change (Kennedy, Politicks; Pincus). The notion that these new non-alcoholic drinks were responsible for the Enlightenment because people could now gather socially without getting drunk is rejected by Wheaton as frivolous, since there had always been alternatives to strong drink, and European civilisation had achieved much in the previous centuries (91). She comments additionally that cafés, as gathering places for dissenters, took over the role that taverns had long played. Pennell and Vickery support this argument adding that by offering a choice of drinks, and often sweets, at a fixed price and in a more civilized setting than most taverns provided, coffee houses and cafés were part of the rise of the modern restaurant. It is believed that, by 1700, the commercial provision of food and drink constituted the second largest occupational sector in London. Travellers’ accounts are full of descriptions of London taverns, pie shops, coffee, bun and chop houses, breakfast huts, and food hawkers (Pennell; Vickery). Dublin Coffee Houses and Later incarnations The earliest reference to coffee houses in Dublin is to the co*ck Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85). Public dining or drinking establishments listed in the 1738 Dublin Directory include taverns, eating houses, chop houses, coffee houses, and one chocolate house in Fownes Court run by Peter Bardin (Hardiman and Kennedy 157). During the second half of the 17th century, Dublin’s merchant classes transferred allegiance from taverns to the newly fashionable coffee houses as places to conduct business. By 1698, the fashion had spread to country towns with coffee houses found in Cork, Limerick, Kilkenny, Clonmel, Wexford, and Galway, and slightly later in Belfast and Waterford in the 18th century. Maxwell lists some of Dublin’s leading coffee houses and taverns, noting their clientele: There were Lucas’s Coffee House, on Cork Hill (the scene of many duels), frequented by fashionable young men; the Phoenix, in Werburgh Street, where political dinners were held; Dick’s Coffee House, in Skinner’s Row, much patronized by literary men, for it was over a bookseller’s; the Eagle, in Eustace Street, where meetings of the Volunteers were held; the Old Sot’s Hole, near Essex Bridge, famous for its beefsteaks and ale; the Eagle Tavern, on Cork Hill, which was demolished at the same time as Lucas’s to make room for the Royal Exchange; and many others. (76) Many of the early taverns were situated around the Winetavern Street, Cook Street, and Fishamble Street area. (see Fig. 1) Taverns, and later coffee houses, became meeting places for gentlemen and centres for debate and the exchange of ideas. In 1706, Francis Dickson published the Flying Post newspaper at the Four Courts coffee house in Winetavern Street. The Bear Tavern (1725) and the Black Lyon (1735), where a Masonic Lodge assembled every Wednesday, were also located on this street (Gilbert v.1 160). Dick’s Coffee house was established in the late 17th century by bookseller and newspaper proprietor Richard Pue, and remained open until 1780 when the building was demolished. In 1740, Dick’s customers were described thus: Ye citizens, gentlemen, lawyers and squires,who summer and winter surround our great fires,ye quidnuncs! who frequently come into Pue’s,To live upon politicks, coffee, and news. (Gilbert v.1 174) There has long been an association between coffeehouses and publishing books, pamphlets and particularly newspapers. Other Dublin publishers and newspapermen who owned coffee houses included Richard Norris and Thomas Bacon. Until the 1850s, newspapers were burdened with a number of taxes: on the newsprint, a stamp duty, and on each advertisem*nt. By 1865, these taxes had virtually disappeared, resulting in the appearance of 30 new newspapers in Ireland, 24 of them in Dublin. Most people read from copies which were available free of charge in taverns, clubs, and coffee houses (MacGiolla Phadraig). Coffee houses also kept copies of international newspapers. On 4 May 1706, Francis Dickson notes in the Dublin Intelligence that he held the Paris and London Gazettes, Leyden Gazette and Slip, the Paris and Hague Lettres à la Main, Daily Courant, Post-man, Flying Post, Post-script and Manuscripts in his coffeehouse in Winetavern Street (Kennedy, “Dublin”). Henry Berry’s analysis of shop signs in Dublin identifies 24 different coffee houses in Dublin, with the main clusters in Essex Street near the Custom’s House (Cocoa Tree, Bacon’s, Dempster’s, Dublin, Merchant’s, Norris’s, and Walsh’s) Cork Hill (Lucas’s, St Lawrence’s, and Solyman’s) Skinners’ Row (Bow’s’, Darby’s, and Dick’s) Christ Church Yard (Four Courts, and London) College Green (Jack’s, and Parliament) and Crampton Court (Exchange, and Little Dublin). (see Figure 1, below, for these clusters and the locations of other Dublin coffee houses.) The earliest to be referenced is the co*ck Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85), with Solyman’s (1691), Bow’s (1692), and Patt’s on High Street (1699), all mentioned in print before the 18th century. The name of one, the Cocoa Tree, suggests that chocolate was also served in this coffee house. More evidence of the variety of beverages sold in coffee houses comes from Gilbert who notes that in 1730, one Dublin poet wrote of George Carterwright’s wife at The Custom House Coffee House on Essex Street: Her coffee’s fresh and fresh her tea,Sweet her cream, ptizan, and whea,her drams, of ev’ry sort, we findboth good and pleasant, in their kind. (v. 2 161) Figure 1: Map of Dublin indicating Coffee House clusters 1 = Sackville St.; 2 = Winetavern St.; 3 = Essex St.; 4 = Cork Hill; 5 = Skinner's Row; 6 = College Green.; 7 = Christ Church Yard; 8 = Crampton Court.; 9 = Cook St.; 10 = High St.; 11 = Eustace St.; 12 = Werburgh St.; 13 = Fishamble St.; 14 = Westmorland St.; 15 = South Great George's St.; 16 = Grafton St.; 17 = Kildare St.; 18 = Dame St.; 19 = Anglesea Row; 20 = Foster Place; 21 = Poolbeg St.; 22 = Fleet St.; 23 = Burgh Quay.A = Cafe de Paris, Lincoln Place; B = Red Bank Restaurant, D'Olier St.; C = Morrison's Hotel, Nassau St.; D = Shelbourne Hotel, St. Stephen's Green; E = Jury's Hotel, Dame St. Some coffee houses transformed into the gentlemen’s clubs that appeared in London, Paris and Dublin in the 17th century. These clubs originally met in coffee houses, then taverns, until later proprietary clubs became fashionable. Dublin anticipated London in club fashions with members of the Kildare Street Club (1782) and the Sackville Street Club (1794) owning the premises of their clubhouse, thus dispensing with the proprietor. The first London club to be owned by the members seems to be Arthur’s, founded in 1811 (McDowell 4) and this practice became widespread throughout the 19th century in both London and Dublin. The origin of one of Dublin’s most famous clubs, Daly’s Club, was a chocolate house opened by Patrick Daly in c.1762–65 in premises at 2–3 Dame Street (Brooke). It prospered sufficiently to commission its own granite-faced building on College Green between Anglesea Street and Foster Place which opened in 1789 (Liddy 51). Daly’s Club, “where half the land of Ireland has changed hands”, was renowned for the gambling that took place there (Montgomery 39). Daly’s sumptuous palace catered very well (and discreetly) for honourable Members of Parliament and rich “bucks” alike (Craig 222). The changing political and social landscape following the Act of Union led to Daly’s slow demise and its eventual closure in 1823 (Liddy 51). Coincidentally, the first Starbucks in Ireland opened in 2005 in the same location. Once gentlemen’s clubs had designated buildings where members could eat, drink, socialise, and stay overnight, taverns and coffee houses faced competition from the best Dublin hotels which also had coffee rooms “in which gentlemen could read papers, write letters, take coffee and wine in the evening—an exiguous substitute for a club” (McDowell 17). There were at least 15 establishments in Dublin city claiming to be hotels by 1789 (Corr 1) and their numbers grew in the 19th century, an expansion which was particularly influenced by the growth of railways. By 1790, Dublin’s public houses (“pubs”) outnumbered its coffee houses with Dublin boasting 1,300 (Rooney 132). Names like the Goose and Gridiron, Harp and Crown, Horseshoe and Magpie, and Hen and Chickens—fashionable during the 17th and 18th centuries in Ireland—hung on decorative signs for those who could not read. Throughout the 20th century, the public house provided the dominant “third place” in Irish society, and the drink of choice for itd predominantly male customers was a frothy pint of Guinness. Newspapers were available in public houses and many newspapermen had their own favourite hostelries such as Mulligan’s of Poolbeg Street; The Pearl, and The Palace on Fleet Street; and The White Horse Inn on Burgh Quay. Any coffee served in these establishments prior to the arrival of the new coffee culture in the 21st century was, however, of the powdered instant variety. Hotels / Restaurants with Coffee Rooms From the mid-19th century, the public dining landscape of Dublin changed in line with London and other large cities in the United Kingdom. Restaurants did appear gradually in the United Kingdom and research suggests that one possible reason for this growth from the 1860s onwards was the Refreshment Houses and Wine Licences Act (1860). The object of this act was to “reunite the business of eating and drinking”, thereby encouraging public sobriety (Mac Con Iomaire, “Emergence” v.2 95). Advertisem*nts for Dublin restaurants appeared in The Irish Times from the 1860s. Thom’s Directory includes listings for Dining Rooms from the 1870s and Refreshment Rooms are listed from the 1880s. This pattern continued until 1909, when Thom’s Directory first includes a listing for “Restaurants and Tea Rooms”. Some of the establishments that advertised separate coffee rooms include Dublin’s first French restaurant, the Café de Paris, The Red Bank Restaurant, Morrison’s Hotel, Shelbourne Hotel, and Jury’s Hotel (see Fig. 1). The pattern of separate ladies’ coffee rooms emerged in Dublin and London during the latter half of the 19th century and mixed sex dining only became popular around the last decade of the 19th century, partly infuenced by Cesar Ritz and Auguste Escoffier (Mac Con Iomaire, “Public Dining”). Irish Cafés: From Bewley’s to Starbucks A number of cafés appeared at the beginning of the 20th century, most notably Robert Roberts and Bewley’s, both of which were owned by Quaker families. Ernest Bewley took over the running of the Bewley’s importation business in the 1890s and opened a number of Oriental Cafés; South Great Georges Street (1894), Westmoreland Street (1896), and what became the landmark Bewley’s Oriental Café in Grafton Street (1927). Drawing influence from the grand cafés of Paris and Vienna, oriental tearooms, and Egyptian architecture (inspired by the discovery in 1922 of Tutankhamen’s Tomb), the Grafton Street business brought a touch of the exotic into the newly formed Irish Free State. Bewley’s cafés became the haunt of many of Ireland’s leading literary figures, including Samuel Becket, Sean O’Casey, and James Joyce who mentioned the café in his book, Dubliners. A full history of Bewley’s is available (Farmar). It is important to note, however, that pots of tea were sold in equal measure to mugs of coffee in Bewley’s. The cafés changed over time from waitress- to self-service and a failure to adapt to changing fashions led to the business being sold, with only the flagship café in Grafton Street remaining open in a revised capacity. It was not until the beginning of the 21st century that a new wave of coffee house culture swept Ireland. This was based around speciality coffee beverages such as espressos, cappuccinos, lattés, macchiatos, and frappuccinnos. This new phenomenon coincided with the unprecedented growth in the Irish economy, during which Ireland became known as the “Celtic Tiger” (Murphy 3). One aspect of this period was a building boom and a subsequent growth in apartment living in the Dublin city centre. The American sitcom Friends and its fictional coffee house, “Central Perk,” may also have helped popularise the use of coffee houses as “third spaces” (Oldenberg) among young apartment dwellers in Dublin. This was also the era of the “dotcom boom” when many young entrepreneurs, software designers, webmasters, and stock market investors were using coffee houses as meeting places for business and also as ad hoc office spaces. This trend is very similar to the situation in the 17th and early 18th centuries where coffeehouses became known as sites for business dealings. Various theories explaining the growth of the new café culture have circulated, with reasons ranging from a growth in Eastern European migrants, anti-smoking legislation, returning sophisticated Irish emigrants, and increased affluence (Fenton). Dublin pubs, facing competition from the new coffee culture, began installing espresso coffee machines made by companies such as Gaggia to attract customers more interested in a good latté than a lager and it is within this context that Irish baristas gained such success in the World Barista competition. In 2001 the Georges Street branch of Bewley’s was taken over by a chain called Café, Bar, Deli specialising in serving good food at reasonable prices. Many ex-Bewley’s staff members subsequently opened their own businesses, roasting coffee and running cafés. Irish-owned coffee chains such as Java Republic, Insomnia, and O’Brien’s Sandwich Bars continued to thrive despite the competition from coffee chains Starbucks and Costa Café. Indeed, so successful was the handmade Irish sandwich and coffee business that, before the economic downturn affected its business, Irish franchise O’Brien’s operated in over 18 countries. The Café, Bar, Deli group had also begun to franchise its operations in 2008 when it too became a victim of the global economic downturn. With the growth of the Internet, many newspapers have experienced falling sales of their printed format and rising uptake of their electronic versions. Most Dublin coffee houses today provide wireless Internet connections so their customers can read not only the local newspapers online, but also others from all over the globe, similar to Francis Dickenson’s coffee house in Winetavern Street in the early 18th century. Dublin has become Europe’s Silicon Valley, housing the European headquarters for companies such as Google, Yahoo, Ebay, Paypal, and Facebook. There are currently plans to provide free wireless connectivity throughout Dublin’s city centre in order to promote e-commerce, however, some coffee houses shut off the wireless Internet in their establishments at certain times of the week in order to promote more social interaction to ensure that these “third places” remain “great good places” at the heart of the community (Oldenburg). Conclusion Ireland is not a country that is normally associated with a coffee culture but coffee houses have been part of the fabric of that country since they emerged in Dublin in the 17th century. These Dublin coffee houses prospered in the 18th century, and survived strong competition from clubs and hotels in the 19th century, and from restaurant and public houses into the 20th century. In 2008, when Stephen Morrissey won the coveted title of World Barista Champion, Ireland’s place as a coffee consuming country was re-established. The first decade of the 21st century witnessed a birth of a new espresso coffee culture, which shows no signs of weakening despite Ireland’s economic travails. References Berry, Henry F. “House and Shop Signs in Dublin in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 40.2 (1910): 81–98. Brooke, Raymond Frederick. Daly’s Club and the Kildare Street Club, Dublin. Dublin, 1930. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma Publications, 1987. Craig, Maurice. Dublin 1660-1860. Dublin: Allen Figgis, 1980. Farmar, Tony. The Legendary, Lofty, Clattering Café. Dublin: A&A Farmar, 1988. Fenton, Ben. “Cafe Culture taking over in Dublin.” The Telegraph 2 Oct. 2006. 29 Apr. 2012 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1530308/cafe-culture-taking-over-in-Dublin.html›. Gilbert, John T. A History of the City of Dublin (3 vols.). Dublin: Gill and Macmillan, 1978. Girouard, Mark. Victorian Pubs. New Haven, Conn.: Yale UP, 1984. Hardiman, Nodlaig P., and Máire Kennedy. A Directory of Dublin for the Year 1738 Compiled from the Most Authentic of Sources. Dublin: Dublin Corporation Public Libraries, 2000. Huetz de Lemps, Alain. “Colonial Beverages and Consumption of Sugar.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 383–93. Kennedy, Máire. “Dublin Coffee Houses.” Ask About Ireland, 2011. 4 Apr. 2012 ‹http://www.askaboutireland.ie/reading-room/history-heritage/pages-in-history/dublin-coffee-houses›. ----- “‘Politicks, Coffee and News’: The Dublin Book Trade in the Eighteenth Century.” Dublin Historical Record LVIII.1 (2005): 76–85. Liddy, Pat. Temple Bar—Dublin: An Illustrated History. Dublin: Temple Bar Properties, 1992. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Emergence, Development, and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History.” Ph.D. thesis, Dublin Institute of Technology, Dublin, 2009. 4 Apr. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. ----- “Ireland.” Food Cultures of the World Encylopedia. Ed. Ken Albala. Westport, CT: Greenwood Press, 2010. ----- “Public Dining in Dublin: The History and Evolution of Gastronomy and Commercial Dining 1700-1900.” International Journal of Contemporary Hospitality Management 24. Special Issue: The History of the Commercial Hospitality Industry from Classical Antiquity to the 19th Century (2012): forthcoming. MacGiolla Phadraig, Brian. “Dublin: One Hundred Years Ago.” Dublin Historical Record 23.2/3 (1969): 56–71. Maxwell, Constantia. Dublin under the Georges 1714–1830. Dublin: Gill & Macmillan, 1979. McDowell, R. B. Land & Learning: Two Irish Clubs. Dublin: The Lilliput P, 1993. Montgomery, K. L. “Old Dublin Clubs and Coffee-Houses.” New Ireland Review VI (1896): 39–44. Murphy, Antoine E. “The ‘Celtic Tiger’—An Analysis of Ireland’s Economic Growth Performance.” EUI Working Papers, 2000 29 Apr. 2012 ‹http://www.eui.eu/RSCAS/WP-Texts/00_16.pdf›. Oldenburg, Ray, ed. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About The “Great Good Places” At the Heart of Our Communities. New York: Marlowe & Company 2001. Pennell, Sarah. “‘Great Quantities of Gooseberry Pye and Baked Clod of Beef’: Victualling and Eating out in Early Modern London.” Londinopolis: Essays in the Cultural and Social History of Early Modern London. Eds. Paul Griffiths and Mark S. R. Jenner. Manchester: Manchester UP, 2000. 228–59. Pettigrew, Jane. A Social History of Tea. London: National Trust Enterprises, 2001. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67.4 (1995): 807–34. Pitte, Jean-Robert. “The Rise of the Restaurant.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 471–80. Rooney, Brendan, ed. A Time and a Place: Two Centuries of Irish Social Life. Dublin: National Gallery of Ireland, 2006. Tannahill, Reay. Food in History. St Albans, Herts.: Paladin, 1975. Taylor, Laurence. “Coffee: The Bottomless Cup.” The American Dimension: Cultural Myths and Social Realities. Eds. W. Arens and Susan P. Montague. Port Washington, N.Y.: Alfred Publishing, 1976. 14–48. Vickery, Amanda. Behind Closed Doors: At Home in Georgian England. New Haven: Yale UP, 2009. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, Hogarth P, 1983. Williams, Anne. “Historical Attitudes to Women Eating in Restaurants.” Public Eating: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1991. Ed. Harlan Walker. Totnes: Prospect Books, 1992. 311–14. World Barista, Championship. “History–World Barista Championship”. 2012. 02 Apr. 2012 ‹http://worldbaristachampionship.com2012›.AcknowledgementA warm thank you to Dr. Kevin Griffin for producing the map of Dublin for this article.

28

Harrison, Paul."Vẫn còn lại."Tạp chí M/C12, số 1 (ngày 25 tháng 2 năm 2009).http://dx.doi.org/10.5204/mcj.135.

Toàn văn

APA, Harvard, Vancouver, ISO và các phong cách khác

Trừu tượng:

A political minimalism? That would obviously go against the grain of our current political ideology → in fact, we are in an era of political maximalisation (Roland Barthes 200, arrow in original).Barthes’ comment is found in the ‘Annex’ to his 1978 lecture course The Neutral. Despite the three decade difference I don’t things have changed that much, certainly not insofar as academic debate about the cultural and social is concerned. At conferences I regularly hear the demand that the speaker or speakers account for the ‘political intent’, ‘worth’ or ‘utility’ of their work, or observe how speakers attempt to pre-empt and disarm such calls through judicious phrasing and citing. Following his diagnosis Barthes (201-206) proceeds to write under the title ‘To Give Leave’. Here he notes the incessant demand placed upon us, as citizens, as consumers, as representative cultural subjects and as biopolitical entities and, in this context, as academics to have and to communicate our allegiances, views and opinions. Echoing the acts, (or rather the ‘non-acts’), of Melville’s Bartleby, Barthes describes the scandalous nature of suspending the obligation of holding views; the apparent immorality of suspending the obligation of being interested, engaged, opinionated, committed – even if one only ever suspends provisionally, momentarily even. For the length of a five thousand word essay perhaps. In this short, unfortunately telegraphic and quite speculative essay I want pause to consider a few gestures or figures of ‘suspension’, ‘decline’ and ‘remaining aside’. What follows is in three parts. First a comment on the nature of the ‘demand to communicate’ identified by Barthes and its links to longer running moral and practical imperatives within Western understandings of the subject, the social and the political. Second, the most substantial section but still an all too brief account of the apparent ‘passivity’ of the narrator of Imre Kertész’s novel Fatelessness and the ways in which the novel may be read as a reflection on the nature of agency and determination. Third, a very brief conclusion, the question directly; what politics or what apprehension of politics, could a reflection on stillness and its ‘political minimalism’ offer? 1.For Barthes, (in 1978), one of the factors defining the contemporary intellectual scene was the way in which “politics invades all phenomena, economic, cultural, ethical” coupled with the “radicalization” of “political behaviors” (200), perhaps most notably in the arrogance of political discourse as it assumes the place of a master discourse. Writing in 1991 Bill Readings identified a similar phenomenon. For Readings the category of the political and politically inspired critique were operating by encircling their objects within a presupposed “universal language of political significance into which one might translate everything according to its effectivity”, an approach which has the effect of always making “the political […] the bottom line, the last instance where meaning can be definitively asserted” (quoted in Clark 3) or, we may add, realized. There is, of course, much that could be said here, not least concerning the significant differences in context, (between, for example, the various forms of revolutionary Marxism, Communism and Maoism which seem to preoccupy Barthes and the emancipatory identity and cultural politics which swept through literature departments in the US and beyond in the last two decades of the twentieth century). However it is also possible to suggest that a general grammar and, moreover, a general acceptance of a telos of the political persists.Barthes' (204-206) account of ‘political maximalisation’ is accompanied by a diagnosis of its productivist virility, (be it, in 1978, on the part of the increasingly reduced revolutionary left or the burgeoning neo-liberal right). The antithesis, or, rather, the outside of such an arrangement or frame would not be another political program but rather a certain stammering, a lassitude or dilatoriness. A flaccidness even; “a devirilized image” wherein from the point of view of the (political) actor or critic, “you are demoted to the contemptible mass of the undecided of those who don’t know who to vote for: old, lost ladies whom they brutalize: vote however you want, but vote” (Barthes 204). Hence Barthes is not suggesting a counter-move, a radical refusal, a ‘No’ shouted back to the information saturated market society. What is truly scandalous he suggests, is not opposition or refusal but the ‘non-reply’. What is truly scandalous, roughish even, is the decline or deferral and so the provisional suspension of the choice (and the blackmail) of the ‘yes’ or ‘no’, the ‘this’ or the ‘that’, the ‘with us’ or ‘against us’.In Literature and Evil Georges Bataille concludes his essay on Kafka with a comment on such a decline. According to Bataille, the reason why Kafka remains an ambivalent writer for critics, (and especially for those who would seek to enrol his work to political ends), lays precisely in his constant withdrawal; “There was nothing he [Kafka] could have asserted, or in the name of which he could have spoken. What he was, which was nothing, only existed to the extent in which effective activity condemned him” (167). ‘Effective activity’ refers, contextually, to a certain form of Communism but more broadly to the rationalization or systematization intrinsic to any political program, political programs (or ideologies) as such, be they communist, liberal or libertarian. At least insofar as, as implied above, the political is taken to coincide with a certain metaphysics and morality of action and the consequent linking of freedom to work, (a factor common to communist, fascist and liberal political programs), and so to the labour of the progressive self-realization and achievement of the self, the autos or ipse (see Derrida 6-18). Be it via, for example, Marx’s account of human’s intrinsic ‘capacity for work’ (Arbeitskraft), Heidegger’s account of necessary existential (and ultimately communal) struggle (Kampf), or Weber’s diagnoses of the (Protestant/bourgeois) liberal project to realize human potentiality (see also Agamben Man without Content; François 1-64). Hence what is ‘evil’ in Kafka is not any particular deed but the deferral of deeds; his ambivalence or immorality in the eyes of certain critics being due to the question his writing poses to “the ultimate authority of action” (Bataille 153) and so to the space beyond action onto which it opens. What could this space of ‘worklessness’ or ‘unwork’ look like? This non-virile, anti-heroic space? This would not be a space of ‘inaction’, (a term still too dependent, albeit negatively, on action), but of ‘non-action’; of ‘non-productive’ or non-disclosive action. That is to say, and as a first attempt at definition, ‘action’ or ‘praxis’, if we can still call it that, which does not generate or bring to light any specific positive content. As a way to highlight the difficulties and pitfalls, (at least with certain traditions), which stand in the way of thinking such a space, we may highlight Giorgio Agamben’s comments on the widespread coincidence of a metaphysics of action with the determination of both the subject, its teleology and its orientation in the world:According to current opinion, all of man’s [sic] doing – that of the artist and the craftsman as well as that of the workman and the politician – is praxis – manifestation of a will that produces a concrete effect. When we say that man has a productive status on earth, we mean, that the status of his dwelling on the earth is a practical one […] This productive doing now everywhere determines the status of man on earth – man understood as the living being (animal) that works (laborans), and, in work, produces himself (Man without Content 68; 70-71 original emphasis).Beyond or before practical being then, that is to say before and beyond the determination of the subject as essentially or intrinsically active and engaged, another space, another dwelling. Maybe nocturnal, certainly one with a different light to that of the day; one not gathered in and by the telos of the ipse or the turning of the autos, an interruption of labour, an unravelling. Remaining still, unravelling together (see Harrison In the absence).2.Kertész’s novel Sorstalanság was first published in his native Hungary in 1975. It has been translated into English twice, in 1992 as Fateless and in 2004 as Fatelessness. Fatelessness opens in Budapest on the day before György Köves’ – the novel’s fourteen year old narrator – father has to report for ‘labour service’. It goes on to recount Köves’ own detention and deportation and the year spent in the camps of Auschwitz-Birkenau, Buchenwald and Zeitz. During this period Köves’ health declines, gradually at first and then rapidly to a moment of near death. He survives and the novel closes with his return to his home town. Köves is, as Kertész has put it in various interviews and as is made clear in the novel, a ‘non-Jewish Jew’; a non-practicing and non-believing Hungarian Jew from a largely assimilated family who neither reads nor speaks Hebrew or Yiddish. While Kertész has insisted that the novel is precisely that, a novel, a work of literature and not an autobiography, we should note that Kertész was himself imprisoned in Buchenwald and Zeitz when fourteen.Not without reservations but for the sake of brevity I shall focus on only one theme in the novel; determination and agency, or what Kertész calls ‘determinacy’. Writing in his journal Galley Boat-Log (Gályanapló) in May 1965 Kertész suggests ‘Novel of Fatelessness’ as a possible title for his work and then reflects on what he means by ‘fate’, the entry is worth quoting at length.The external determinacy, the stigma which constrains our life in a situation, an absurdity, in the given totalitarianism, thwarts us; thus, when we live out the determinacy which is doled out to us as a reality, instead of the necessity which stems from our own (relative) freedom – that is what I call fatelessness.What is essential is that our determinacy should always be in conflict with our natural views and inclinations; that is how fatelessness manifests itself in a chemically pure state. The two possible modes of protection: we transform into our determinacy (Kafka’s centipede), voluntarily so to say, and I that way attempt to assimilate our determinacy to our fate; or else we rebel against it, and so fall victim to our determinacy. Neither of these is a true solution, for in both cases we are obliged to perceive our determinacy […] as reality, whilst the determining force, that absurd power, in a way triumphs over us: it gives us a name and turns us into an object, even though we were born for other things.The dilemma of my ‘Muslim’ [Köves]: How can he construct a fate out of his own determinacy? (Galley Boat-Log 98 original emphasis).The dilemma of determinacy then; how can Köves, who is both determined by and superfluous to the Nazi regime, to wider Hungarian society, to his neighbours and to his family, gain some kind of control over his existence? Throughout Fatelessness people prove repeatedly unable to control their destinies, be it Köves himself, his father, his stepmother, his uncles, his friends from the oil refinery, or even Bandi Citrom, Köves’ mentor in the camps. The case of the ‘Expert’ provides a telescoped example. First appearing when Köves and his friends are arrested the ‘Expert’ is an imposing figure, well dressed, fluent in German and the director of a factory involved in the war effort (Fatelessness 50). Later at the brickworks, where the Jews who have been rounded up are being held prior to deportation, he appears more dishevelled and slightly less confident. Still, he takes the ‘audacious’ step of addressing a German officer directly (and receives some placatory ‘advice’ as his reward) (68-69). By the time the group arrives at the camp Köves has difficulty recognising him and without a word of protest, the ‘Expert’ does not pass the initial selection (88).Köves displays no such initiative with regard to his situation. He is reactive or passive, never active. For Köves events unfold as a series of situations and circ*mstances which are, he tells himself, essentially reasonable and to which he has to adapt and conform so that he may get on. Nothing more than “given situations with the new givens inherent in them” (259), as he explains near the end of the novel. As Köves' identity papers testify, his life and its continuation are the effect of arbitrary sets of circ*mstances which he is compelled to live through; “I am not alive on my own account but benefiting the war effort in the manufacturing industry” (29). In his Nobel lecture Kertész described Köves' situation:the hero of my novel does not live his own time in the concentration camps, for neither his time nor his language, not even his own person, is really his. He doesn’t remember; he exists. So he has to languish, poor boy, in the dreary trap of linearity, and cannot shake off the painful details. Instead of a spectacular series of great and tragic moments, he has to live through everything, which is oppressive and offers little variety, like life itself (Heureka! no pagination).Without any wilful or effective action on the part of the narrator and with only ‘the dreary trap of linearity’ where one would expect drama, plot, rationalization or stylization, Fatelessness can read as an arbitrarily punctuated series of waitings. Köves waiting for his father to leave, waiting in the customs shed, waiting at the brick works, waiting in train carriages, waiting on the ramp, waiting at roll call, waiting in the infirmary. Here is the first period of waiting described in the book, it is the day before his father’s departure and he is waiting for his father and stepmother as they go through the accounts at the family shop:I tried to be patient for a bit. Striving to think of Father, and more specifically the fact that he would be going tomorrow and, quite probably, I would not see him for a long time after that; but after a while I grew weary with that notion and then seeing as there was nothing else I could do for my father, I began to be bored. Even having to sit around became a drag, so simply for the sake of a change I stood up to take a drink of water from the tap. They said nothing. Later on, I also made my way to the back, between the planks, in order to pee. On returning I washed my hands at the rusty, tiled sink, then unpacked my morning snack from my school satchel, ate that, and finally took another drink from the tap. They still said nothing. I sat back in my place. After that, I got terribly bored for another absolute age (Fatelessness 9). It is interesting to consider exactly how this passage presages those that will come. Certainly this scene is an effect of the political context, his father and stepmother have to go through the books because of the summons to labour service and because of the racial laws on who may own and profit from a business. However, the specifically familial setting should not be overlooked, particularly when read alongside Kertész’s other novels where, as Madeleine Gustafsson writes, Communist dictatorship is “portrayed almost as an uninterrupted continuation of life in the camp – which in turn [...] is depicted as a continuation of the patriarchal dictatorship of a joyless childhood” (no pagination, see, for example, Kertész Kaddish). Time to turn back to our question; does Fatelessness provide an answer to the ‘dilemma of determinacy’? We should think carefully before answering. As Julia Karolle suggests, the composition of the novel and our search for a logic within itreveal the abuses that reason must endure in order to create any story or history about the Holocaust […]. Ultimately Kertész challenges the reader not to make up for the lack of logic in Fatelessness, but rather to consider the nature of its absence (92 original emphasis).Still, with this point in mind, (and despite what has been said above), the novel does contain a scene in which Köves appears to affirm his existence.In many respects the scene is the culmination of the novel. The camps have been liberated and Köves has returned to Budapest. Finding his father and step-mother’s apartment occupied by strangers he calls on his Aunt and Uncle Fleischmann and Uncle Steiner. The discussion which follows would repay a slower reading, however again for the sake of brevity I shall focus on only a few short excerpts. Köves suggests that everyone took their ‘steps’ towards the events which have unfolded and that prediction and retrospection are false perspectives which give the illusion of order and inevitability whereas, in reality, “everything becomes clear only gradually, sequentially over time, step-by-step” (Fatelessness 249): “They [his Uncles] too had taken their own steps. They too […] had said farewell to my father as if we had already buried him, and even later has squabbled about whether I should take the train or the suburban bus to Auschwitz” (260). Fleischmann and Steiner react angrily, claiming that such an understanding makes the ‘victims’ the ‘guilty ones’. Köves responds by saying that they do not understand him and asks they see that:It was impossible, they must try to understand, impossible to take everything away from me, impossible for me to be neither winner nor loser, for me not to be right and not to be mistaken that I was neither the cause nor effect of anything; they should try to see, I almost pleaded, that I could not swallow that idiotic bitterness, that I should merely be innocent (260-261).Karolle (93-94) suggests that Köves' discussion with his uncles marks the moment where he accepts and affirms his existence and, from this point on begins to take control of and responsibility. Hence for Karolle the end of the novel depicts an ‘authentic’ moment of self-affirmation as Köves steps forward and refuses to participate in “the factual historical narrative of Auschwitz, to forget what he knows, and to be unequivocally categorized as a victim of history” (95). In distinction to Karolle, Adrienne Kertzer argues that Köves' moment of self-affirmation is, in fact, one of self-deception. Rather than acknowledging that it was “inexplicable luck” and a “series of random acts” (Kertzer 122) which saved his life or that his near death was due to an accident of birth, Köves asserts his personal freedom. Hence – and following István Deák – Kertzer suggests that we should read Fatelessness as a satire, ‘a modern Candide’. A satire on the hope of finding meaning, be it personal or metaphysical, in such experiences and events, the closing scenes of the novel being an ironic reflection on the “desperate desire to see […] life as meaningful” (Kertzer 122). So, while Köves convinces himself of his logic his uncles say to each other “‘Leave him be! Can’t you see he only wants to talk? Let him talk! Leave him be!’ And talk I did, albeit possibly to no avail and even a little incoherently” (Fatelessness 259). Which are we to choose then? The affirmation of agency (with Karolle) or the diagnosis of determination (with Kertzer)? Karolle and Kertzer give insightful analyses, (and ones which are certainly not limited to the passages quoted above), however it seems to me that they move too quickly to resolve the ‘dilemma’ presented by Köves, if not of Fatelessness as a whole. Still, we have a little time before having to name and decide Köves’ fate. Kertész’s use of the word ‘hero’ to describe Köves above – ‘the hero of my novel…’ – is, perhaps, more than a little ironic. As Kertész asks (in 1966), how can there be a hero, how can one be heroic, when one is one’s ‘determinacies’? What sense does it make to speak of heroic actions if “man [sic] is no more than his situation”? (Galley Boat-Log 99). Köves’ time, his language, his identity, none are his. There is no place, no hidden reservoir of freedom, from which way he set in motion any efficacious action. All resources have already been corrupted. From Kertész’s journal (in 1975): “The masters of thought and ideologies have ruined my thought processes” (Galley Boat-Log 104). As Lawrence Langer has argued, the grammar of heroics, along with the linked terms ‘virtue’, ‘dignity’, ‘resistance’ ‘survival’ and ‘liberation’, (and the wider narrative and moral economies which these terms indicate and activate), do not survive the events being described. Here the ‘dilemma of determinacy’ becomes the dilemma of how to think and value the human outside or after such a grammar. How to think and value the human beyond a grammar of action and so beyond, as Lars Iyer puts it, “the equation of work and freedom that characterizes the great discourses of political modernity” (155). If this is possible. If such a grammar and equation isn’t too all pervasive, if something of the human still remains outside their economy. It may well be that our ability to read Fatelessness depends in large part on what we are prepared to forsake (see Langar 195). How to think the subject and a politics in contretemps, beyond or after the choice between determination or autonomy, passive or active, inaction or action, immoral or virtuous – if only for a moment? Kertész wonders, (in 1966), ”perhaps there is something to be savaged all the same, a tiny foolishness, something ultimately comic and frail that may be a sign of the will to live and still awakens sympathy” (Galley Boat-Log 99). Something, perhaps, which remains to be salvaged from the grammar of humanism, something that would not be reducible to context, to ‘determinacies’, and that, at the same time, does not add up to a (resurrected) agent. ‘A tiny foolishness, something ultimately comic and frail’. The press release announcing that Kertész had been awarded the Nobel prize for literature states that “For Kertész the spiritual dimension of man lies in his inability to adapt to life” (The Swedish Academy no pagination). Despite the difficulties presented by the somewhat over-determined term ‘spiritual’, this line strikes me as remarkably perspicuous. Like Melville’s Bartleby and Bataille’s Kafka before him, Kertész’s Köves’ existence, insofar as he exists, is made up by his non-action. That is to say, his existence is defined not by his actions or his inaction, (both of which are purely reactive and functional), but rather by his irreducibility to either. As commentators and critics have remarked, (and as the quotes given from the text above hopefully illustrate), Köves has an oddly formal and neutral ‘voice’. Köves’ blank, frequently equivocal tone may be read as a sign of his immaturity, his lack of understanding and his naivety. However I would suggest that before such factors, what characterizes Köves’ mode of address is its reticence to assert or disclose. Köves speaks, he speaks endlessly, but he says nothing or almost nothing - ‘to no avail and even a little incoherently’. Hence where Karolle seeks to recover an ‘intoned self-consciousness’ and Kertzer the repressed determining context, we may find Köves' address. Where Karolle’s and Kertzer’s approaches seek in some way to repair Köves words, to supplement them with either an agency to-come or an awareness of a context and, in doing so, pull his words fully into the light, Köves, it seems to me, remains elusive. His existence, insofar as we may speak of it, lies in his ‘inability to adapt to life’. His reserves are not composed of hidden or recoverable sources of agency but in his equivocality, in the way he takes leave of and remains aside from the very terms of the dilemma. It is as if with no resources of his own, he has an echo existence. As if still remaining itself where a tiny foolishness, something ultimately comic and frail.3.Is this it? Is this what we are to be left with in a ‘political minimalism’? It would seem more resignation or failure, turning away or quietism, the conceit of a beautiful soul, than any type of recognisable politics. On one level this is correct, however any such suspension or withdrawal, this moment of stillness where we are, is only ever a moment. However it is a moment which indicates a certain irreducibility and as such is, I believe, of great significance. Great significance, (or better ‘signifyingness’), even though – and precisely because – it is in itself without value. Being outside efficacy, labour or production, being outside economisation as such, it resides only in its inability to be integrated. What purpose does it serve? None. Or, perhaps, none other than demonstrating the irreducibility of a life, of a singular existence, to any discourse, narrative, identity or ideology, insofar as such structures, in their attempt to comprehend (or apprehend) the existent and put it to use always and violently fall short. As Theodor Adorno wrote;It is this passing-on and being unable to linger, this tacit assent to the primacy of the general over the particular, which constitutes not only the deception of idealism in hypostasizing concepts, but also its inhumanity, that has no sooner grasped the particular than it reduces it to a thought-station, and finally comes all too quickly to terms with suffering and death (74 emphasis added).This moment of stillness then, of declining and remaining aside, represents, for me, the anarchical and all but silent condition of possibility for all political strategy as such (see Harrison, Corporeal Remains). A condition of possibility which all political strategy carries within itself, more or less well, more or less consciously, as a memory of the finite and corporeal nature of existence. A memory which may always and eventually come to protest against the strategy itself. Strategy itself as strategy; as command, as a calculated and calculating order. And so, and we should be clear about this, such a remaining still is a demonstration.A demonstration not unlike, for example, that of the general anonymous population in José Saramago’s remarkable novel Seeing, who ‘act’ more forcefully through non-action than any through any ends-directed action. A demonstration of the kind which Agamben writes about after those in Tiananmen Square in 1989:The novelty of the coming politics is that it will no longer be the struggle for control of the state, but a struggle between the State and the non-State (humanity) […] [who] cannot form a societas because they do not poses any identity to vindicate or bond of belonging for which to seek recognition (Coming Community 85-67; original emphasis).A demonstration like that which sounds through Köves when his health fails in the camps and he finds himself being wheeled on a handcart taken for dead;a snatch of speech that I was barely able to make out came to my attention, and in that hoarse whispering I recognized even less readily the voice that has once – I could not help recollecting – been so strident: ‘I p … pro … test,’ it muttered” (Fatelessness 187 ellipses in original).The inmate pushing the cart stops and pulls him up by the shoulders, asking with astonishment “Was? Du willst noch leben? [What? You still want to live?] […] and right then I found it odd, since it could not have been warranted and, on the whole, was fairly irrational (187).AcknowledgmentsMy sincere thanks to the editors of this special issue, David Bissell and Gillian Fuller, for their interest, encouragement and patience. Thanks also to Sadie, especially for her comments on the final section. ReferencesAdorno, Theodor. Minima Moralia: Reflections on a Damaged Life. London: Verso, 1974.Agamben, Giorgio. The Coming Community. Minneapolis: U of Minnesota P, 1990.———. The Man without Content. Stanford: Stanford U P, 1999.Barthes, Roland. The Neutral. New York: Columbia U P, 2005.Bataille, Georges. Literature and Evil. London: Marion Boyars, 1985.Clarke, Timothy. The Poetics of Singularity: The Counter-Culturalist Turn in Heidegger, Derrida, Blanchot and the Late Gadamer. Edinburgh: Edinburgh U P, 2005.Deák, István. "Stranger in Hell." New York Review of Books 23 Sep. 2003: 65-68.Derrida, Jacques. Rogues. Two Essays on Reason. Stanford: Stanford U P, 2005.François, Anne-Lise. Open Secrets. The Literature of Uncounted Experience. Stanford: Stanford U P, 2008.Gustafsson, Madeleine. 2003 “Imre Kertész: A Medium for the Spirit of Auschwitz.” 6 Mar. 2009 ‹http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/articles/gustafsson/index.html›.Harrison, Paul. “Corporeal Remains: Vulnerability, Proximity, and Living On after the End of the World.” Environment and Planning A 40 (2008): 423-445.———.“In the Absence of Practice.” Environment and Planning D: Society and Space forthcoming.Heidegger, Martin. Introduction to Metaphysics. London: Yale U P, 2000.Iyer, Lars. Blanchot’s Communism: Art, Philosophy and the Political. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004.Karolle, Julia. “Imre Kertész Fatelessness as Historical Fiction.” Imre Kertész and Holocaust Literature. Ed Louise O. Vasvári and Steven Tötösy de Zepetnek. West Lafayette: Purdue U P, 2005. 89-96.Kertész, Imre. 2002 “Heureka!” Nobel lecture. 6 Mar. 2009 ‹http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2002/kertesz-lecture-e.html›.———. Fatelessness. London: Vintage, 2004.———. Kaddish for an Unborn Child. London: Vintage International, 2004.———.“Galley Boat-Log (Gályanapló): Excerpts.” Imre Kertész and Holocaust Literature. Ed Louise O. Vasvári and Steven Tötösy de Zepetnek. West Lafayette: Purdue University Press, 2005. 97-110.Kertzer, Adrienne. “Reading Imre Kertesz in English.” Imre Kertész and Holocaust Literature. Ed Louise O. Vasvári, and Steven Tötösy de Zepetnek. West Lafayette: Purdue U P, 2005. 111-124.Langer, Lawrence. Holocaust Testimonies: The Ruins of Memory. London: Yale U P, 1991.Melville, Herman. Bartleby the Scrivener: A Story of Wall Street. New Jersey: Melville House, 2004.Marx, Karl. Capital Volume 1. London: Penguin Books, 1976.Readings, Bill. “The Deconstruction of Politics.” In Deconstruction: A Reader. Ed Martin McQuillan. Edinburgh: Edinburgh U P, 2000. 388-396.Saramago, José. Seeing. London: Vintage, 2007. The Swedish Academy. "The Nobel Prize in Literature 2002: Imre Kertész." 2002. 6 Mar. 2009 ‹http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2002/press.html›.Weber, Max. The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. London: Routledge, 1992.

Bạn cũng có thể quan tâm đến các thư mục về chủ đề 'Điện báo, tiểu thuyết' cho các loại nguồn khác:

Sách

Đến thư mục
Bài viết trên tạp chí: 'Điện báo, tiểu thuyết' - Grafiati (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Prof. Nancy Dach

Last Updated:

Views: 5912

Rating: 4.7 / 5 (57 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Prof. Nancy Dach

Birthday: 1993-08-23

Address: 569 Waelchi Ports, South Blainebury, LA 11589

Phone: +9958996486049

Job: Sales Manager

Hobby: Web surfing, Scuba diving, Mountaineering, Writing, Sailing, Dance, Blacksmithing

Introduction: My name is Prof. Nancy Dach, I am a lively, joyous, courageous, lovely, tender, charming, open person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.